Seite 1 von 2 12 LetzteLetzte
Ergebnis 1 bis 15 von 17

Thema: Sprachpatch für MoOII 1.4

  1. #1
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    15.04.06
    Beiträge
    56

    Sprachpatch für MoOII 1.4

    Hallo zusammen

    Ich habe vor kurzen wieder angefangen MoOII zu spielen und bin dabei über den 1.4 Patch gestolpert. Da dieser aber nur für die englische Version gemacht wurde, habe ich mich daran gemacht in ins deutsche zu Übersetzen.

    Zu einem sehr kleinen Teil musste ich leider von der gewohnten Begriffsform abweichen.

    Ein kleines Problem gibt es auch teilweise mit der Schriftgröße, wenn da jemand weiß wie man die verändern kann, dann soll er es mir bitte sagen.

    Um mein Sprachpaket zu installieren muss man es nur entpacken und über die 1.4 Version darüber kopieren. Die Spielstände können danach weiter benützt werden.

    Ich habe mit dem MoO2 Workshop Tool gearbeitet und da ich hier keinen Link dazu gefunden habe, mach ich das jetzt -> http://mo3.fatal.ru/moo2_workshop_eng.htm


    Mfg...
    Angehängte Dateien Angehängte Dateien
    Geändert von Wulfy301 (20. Juli 2008 um 20:51 Uhr)

  2. #2
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    18.11.04
    Beiträge
    127
    Hast Du überprüft, ob die Umlaute richtig dargestellt werden?

    (Das ist ja das eigentliche Problem, wenn man die entsprechenden LBX-Dateien der deutschen Version einfach umbenennt.)

  3. #3
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    15.04.06
    Beiträge
    56
    Logisch!
    Durch umbenennen der FONTSG.LBX in FONTS.LBX.
    Komischer weise wird dadurch nicht die Schriftgröße der deutschen Version übernommen.

    Mfg...

    P.S. Infotexte zu 70% fertig

  4. #4
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    18.11.04
    Beiträge
    127
    Oh, wenn das nur mit dieser fonts.lbx zusammenhing, ist die Sache ja trivial zu lösen.

    Evtl. kannst Du Dir Arbeit sparen und alle deutsch-lokalisierten 1.31 LBX-Dateien einfach in die entsprechende engl. Datei umbenennen? AFAIK patched 1.4 nur die exe Datei.

  5. #5
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    15.04.06
    Beiträge
    56
    Geht leider nur zum Teil so, die HELP.LBX und die HESTRNGS.LBX muss man Zeile für Zeile übersetzten.

    Mfg...

  6. #6
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    18.11.04
    Beiträge
    127
    Bei welchem Screen treten denn bei der HELP.LBX Fehler auf? Ich habe das vielen Spielern empfohlen, so zu machen....bisher hatte ich...bis auf die Umlaute...nichts entdeckt.

  7. #7
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    15.04.06
    Beiträge
    56
    Die Reihenfolge der Hilfstexte ist um eins verschoben!

    In der englischen ver. gibt es in den Settings Einstellungen eine zusätzliche Einstellmöglichkeit (Schiffsinitiative) die es in der dt. ver. nicht gibt. Dadurch ergibt sich dann eine Text Verschiebung um eine Spalte.

    Mfg...

    P.S. Help.lbx 85%

  8. #8
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    18.11.04
    Beiträge
    127
    Bist Du sicher, dass Du die deutsche 1.31 Hilfe-Datei hast?

    Schiffsinitiative ist erst in 1.31 hinzugefügt worden. In englischer Version und ich bin zu 99.999999% sicher, dass dies auch in deutscher 1.31 ist.

  9. #9
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    15.04.06
    Beiträge
    56
    Hm, kann ich nicht sagen ich habe den 1.31 Patch für die deutsche Ver. nicht mehr und kann den auch nirgends zum downloaden finden!

    Auf jeden Fall habe ich die Übersetzung nun komplett!

    Das Sprachpaket oben ist aktualisiert!!

    Mfg...

    @siron
    Hast du zufällig den 1.31 dt Patch für mich?
    Geändert von Wulfy301 (20. Juli 2008 um 20:23 Uhr)

  10. #10
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    18.11.04
    Beiträge
    127
    ftp://ftp.infogrames.net/patches/moo2/moo2131d.zip

    Also das hat bisher immer mit hilfe lbx geklappt die dort im zip ist.

    Übrigens enthalten die offiziellen Hilfe-Texte leider Dutzende von Fehlern (bzgl. Spielmechanik). Wenn Du Interesse hast, mal eine korrigierte Version zu veröffentlichen....

  11. #11
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    15.04.06
    Beiträge
    56
    Super Danke!
    Ich hab jetzt die 1.31 HELP.LBX Datei in das Sprachpaket gepackt!


    Was genau meinst du damit?


    Mfg...
    Geändert von Wulfy301 (20. Juli 2008 um 21:27 Uhr)

  12. #12
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    18.11.04
    Beiträge
    127
    Nun,...viele kleine Details bzgl. der Techs sind fehlerhaft erklärt, da es vor Release wohl noch einige Änderungen gab. Ich wollte mal ne korrigierte englische auf meinem Blog anbieten...

    Dein Paket scheint zu funktionieren, so weit ich sehe. Wenn ich mich nicht irre, war in der deutschen Version noch der eine oder andere Button lokalisiert...aber das wohl nicht so wichtig.

    Bzgl. Schriftgröße:

    Das ist mir momentan nur bei den Credits und dem Begriff "Spielzüge" aufgefallen. Im letzten Fall wird wohl bei Flottenbewegungen nur "züge" angezeigt.

    Ich denke das Problem wird sich beheben lassen.

    Hab ich Dich richtig verstanden, dass man jetzt nur HESTRNGS.LBX manuell übersetzen musste? Oder hast Du hier auch schon die 1.31-Version des Files probiert?

  13. #13
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    15.04.06
    Beiträge
    56
    Der Begriff Spielzüge ist zu lang für die englische HESTRNGS.LBX darum habe ich Zug oder Züge daraus gemacht.

    Die HESTRNGS.LBX muss manuell übersetzt werden, wenn man die dt. 1.31 Datei nimmt gibt es einen CTD.

    Bei den eng. BILLTEXT.LBX, JIMTEXT.LBX, KENTEXT.LBX... Dateien muss man die englischen Zeilen mit den deutschen Zeilen tauschen damit es funktioniert.

    Wie man die Schriftgröße einstellen kann ist mir unbekannt.
    Schau dir mal die Textgröße unter Info-> Referenzen-> Schiffe bewegen an und du siehst was ich meine!

    Mfg...

  14. #14
    Keltenführer Avatar von Dullland
    Registriert seit
    27.11.07
    Beiträge
    9.477
    Was man in den Untiefen dieses Forums so findet.
    Dieser Faden müsste von den "interessanten Threds" verlinkt werden. ( Mods)
    Eine deutsche 1.40 Version ist der absolute Hammer.
    Ich spiele das neuerdings im MP über Dosbox - funktioniert einwandfrei. Mit diesem Sprachpatch brauch ich auch nicht auf Englisch umlernen.
    Zitat Zitat von Der Graf Beitrag anzeigen
    Dulland :irre:
    Die creme de la creme des Welttennis versammelt sich.
    Meine civ4 - MP-Storys
    16 - "Der größte aller Deutschen" - abgegeben - Nachfolger gewinnt per Raumschiffsieg
    BF1 - Die Sphinx und der Nil - Dullland wird Pharao - Sieg durch Apo-Abstimmung
    22 - Geheiligtes Byzanz - Favoritenraumschiffsieg mit topas
    27 - Indiens Aufstieg zur Weltmacht - Platz 3 hinter Dönerland und Tibet

  15. #15
    Altes Mann Avatar von goethe
    Registriert seit
    01.11.03
    Ort
    Ullem
    Beiträge
    34.386
    danke für den Tipp, Link ist eingefügt


    You can check out any time you like, but you can never leave


Seite 1 von 2 12 LetzteLetzte

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •