Man kann durchaus Teile von beiden bauen. In der Form von: eine Halle mit Balins Grab, Moria (also Ruine), eine andere Halle lebendige Zwergenstadt.
Aber, welcher Sprache die beiden Begriffe angehören ist nebensächlich. Moria ist ein neuer Ausdruck, vor der Zeit des Falls nicht existent. Zu sagen "Khazad-Dûm = Moria" macht genau so viel Sinn wie zu sagen, "Persien = Türkei" oder "Französisches Reich = Französische Republik" (um mal ein paar zu nennen, die territorial in etwa gleich blieben).
Oder um Herr der Ringe Beispiele zu nennen, Minas Ithil ist nicht = Minas Morgul, obwohl es der gleiche Ort ist.
Das mögen Feinheiten sein, aber ist trotzdem so
Oh, hatte ganz vergessen: wollte noch nen Link dazu beitragen, falls jemand nachlesen will.
http://www.glyphweb.com/ARDA/m/moria.html