So nachdem Kael offenbar wind davon bekommen hat, dass ich icons gefunden hab für ein neues Feature in shadow, das wären folgende:
aerons bounty ?
brotherhood of wardens-->Bruderschaft der Wächter
circle of gaelan ?
guild of hammers-->Gilde der Hämmer
guild of the nine-->Gilde der neun
ratcatchers guild-->Rattenfängergilde
hab ich mir nicht nur Gedanken darüber gemacht wie wir die 6 corporations übersetzen, sondern auch wie wir sie eigentlich grundsätzlich nennen.
Ich meine die deutsche Übersetzung für Corporations ist Kapitalgesellschaften, aber das können wir so ja nicht übernehmen, klingt ja viel zu modern.
Wie benennen wir das also