McMonkey, is this the right save?
McMonkey, is this the right save?
Wenn du tot bist, dann weißt du nicht, dass du tot bist, es ist nur schwer für die anderen. Genau so ist es, wenn du blöd bist.
No, sorry. The correct save has been added.
...
No news
Geändert von Cobra (11. Juni 2011 um 14:50 Uhr)
Wenn du tot bist, dann weißt du nicht, dass du tot bist, es ist nur schwer für die anderen. Genau so ist es, wenn du blöd bist.
The Cities Cill Aluaid and Bebbanburh were conquered by the viking warriors.
"Rip Their Flesh Burn Their Hearts
Stab Them In The Eyes
Rape Their Women As They Cry
Kill Their Servants Burn Their Homes
Till There’s No Blood Left To Spill
Hail And Kill!"
The world is grey, the mountains old
Our people's heats are ashen-cold
No harp is wrung, no silver trumpet calls
The darkness dwells in europe's Halls
Yet we still remember, we few who dwell
In this far land beneath the trees
The truth
The Light
The dreaming golden spires
The Starlight on the western seas
Nothing to report
No news
Geändert von McMonkey (09. Juni 2011 um 23:05 Uhr)
...
...
Geändert von Cobra (11. Juni 2011 um 14:50 Uhr)
Wenn du tot bist, dann weißt du nicht, dass du tot bist, es ist nur schwer für die anderen. Genau so ist es, wenn du blöd bist.
What happened with the City Cill Aluaid and my units in it?
The world is grey, the mountains old
Our people's heats are ashen-cold
No harp is wrung, no silver trumpet calls
The darkness dwells in europe's Halls
Yet we still remember, we few who dwell
In this far land beneath the trees
The truth
The Light
The dreaming golden spires
The Starlight on the western seas