Seite 4 von 5 ErsteErste 12345 LetzteLetzte
Ergebnis 46 bis 60 von 65

Thema: Diskussion: Städtenamen

  1. #46
    Registrierter Benutzer Avatar von Ancaladon
    Registriert seit
    22.03.08
    Beiträge
    362
    gut hast ja recht, aber ich finde es albern, nur zu übersetzen um der übersetzung willen.
    von mir dann mal ein paar vorschäge:
    Trinity--> Dreieinigkeit
    Gaudium-->Vielvolk
    Deep Dark ->Dunkelhain
    Pain -->Düsterburg
    Sapientia --> Göttertor
    Midgar --> Odin´s Feste
    Pax -->Turm des Friedens
    Evermore -Immerdar(siehe forgotten realms)
    Aborlenia -->Wipfelheim

  2. #47
    FFH2 Übersetzungsteam Avatar von Kontrollator
    Registriert seit
    10.08.06
    Ort
    Bremen
    Beiträge
    7.744
    Zitat Zitat von Ancaladon Beitrag anzeigen
    gut hast ja recht, aber ich finde es albern, nur zu übersetzen um der übersetzung willen.
    von mir dann mal ein paar vorschäge:
    Trinity--> Dreieinigkeit
    Gaudium-->Vielvolk
    Deep Dark ->Dunkelhain
    Pain -->Düsterburg
    Sapientia --> Göttertor
    Midgar --> Odin´s Feste
    Pax -->Turm des Friedens
    Evermore -Immerdar(siehe forgotten realms)
    Aborlenia -->Wipfelheim
    Das hort sich gut an

    Weiter so

  3. #48
    1. Mose 9,6 Avatar von gruenmuckel
    Registriert seit
    22.12.01
    Ort
    Halle NRW
    Beiträge
    3.027
    Statt Dunkelheim könnte man Düsterheim nehmen und Sapientia vielleicht mit Hort der Weisheit übersetzen.
    Sapiens hat nix mit Göttern zu tun.
    "Nur der HSV!" - Verstehe ich nicht, es steigt doch mindestens noch einer mit ab.
    S.D.G.
    My sysProfile !
    "Gute Fahrer haben die Fliegenreste auf den Seitenscheiben" - Walter Röhrl
    Lattenrost ist keine Geschlechtskrankheit
    Zitat Zitat von Frederick Steiner (der jüngere) über den Kader des BVB 2007/2008 Beitrag anzeigen
    Och, wenn Du die alle klein hackst, in nen Topf wirfst und daraus ein Konzentrat machst, bekommst Du sicher ein oder zwei ordentliche Fußballspieler raus. Und rund 9 Pfadfinderinnen mit spektakulärem Bartwuchs. :D

  4. #49
    FFH2 Übersetzungsteam Avatar von Kontrollator
    Registriert seit
    10.08.06
    Ort
    Bremen
    Beiträge
    7.744
    Ich habe mal den startpost aktualisiert

    bitte macht weitere Vorschlage

  5. #50
    FFH2 Übersetzungsteam
    Registriert seit
    02.06.08
    Beiträge
    177
    Achtung Spoiler:

    1. Surewatch - Hochwacht oder Hohe Wacht
    2. Censura - Zollstadt
    3. Domus Novus - Neustadt oder Neudorf
    4. Judicium - Richth(a)usen
    5. Pactum - Pakt
    6. Braduk the Burning - Braduk die Brennende
    7. Dark Sky - Nachthimmel
    8. Dark Heart - Düstergeist
    9. Pain - Finsterburg
    10. Boulder Falls - Felsensturz
    11. Halowell - Heiligenquell
    12. Naggarond - Turm der Kälte
    13. Karond Kar- Turm der Verzweiflung
    14. Clar Karond - Turm des Verderbens
    15. Har Ganeth - Hort der Verdammnis
    16. Hag Graef - Dunkelfels
    17. Golden Leane - Goldliane
    18. Bourne the Gleaming - Bourne die Glänzende oder Bourne die Güldene
    19. Crepusculum - Dämmerheim
    20. Sickly Mist - Nebelschwär(e)



    Die kursiven Namen sind eigentlich Dunkelelfenstädte aus Warhammer und passen eigentlich nicht zu den Kuriotaten - sondern würden den Ljosalfar besser stehen ...

  6. #51
    Registrierter Benutzer Avatar von Ancaladon
    Registriert seit
    22.03.08
    Beiträge
    362
    ähem du meinst hoffe ich svartalfar^^
    und heißt sapientia nicht glaube anstelle von weisheit? deshalb kam ich auf göttertor.

    und spielt wer warhammer von euch mit den hochelfen?
    weil ein teil der kuriotatenstädte stammt ja auch von den asur, z.b. Caledor.

  7. #52
    FFH2 Übersetzungsteam
    Registriert seit
    02.06.08
    Beiträge
    177
    Ja, ich meine Svartalfar, ich schmeiß die ewig durcheinander :-)

  8. #53
    paranoider Irrer Avatar von The_J
    Registriert seit
    07.08.07
    Ort
    verrat ich nicht
    Beiträge
    13.297
    Zitat Zitat von Ancaladon Beitrag anzeigen
    Midgar --> Odin´s Feste
    Da hast du was verwechselt, du meinst Asgard.
    Midgard ist die normale Welt der Menschen.
    Zum Download bereit: Civ4-Mod "Mars, jetzt!"


    "Frei sein heißt wählen können, wessen Sklave man sein will." (Jeanne Moreau, 1928 - )

    "Immer wenn man die Meinung der Mehrheit teilt, ist es Zeit, sich zu besinnen." (Mark Twain, 1835 - 1910)


  9. #54
    Infrarot Avatar von Der Kantelberg
    Registriert seit
    24.11.06
    Ort
    Bei Nürnberg
    Beiträge
    32.394
    Zitat Zitat von Ancaladon Beitrag anzeigen
    ähem du meinst hoffe ich svartalfar^^
    und heißt sapientia nicht glaube anstelle von weisheit? deshalb kam ich auf göttertor.
    Nee, nee. Homo Sapiens -> der wissende Mensch, nicht der glaubende Mensch.
    Die Macht des Verstandes ... sie wird auch im Fluge dich tragen - Otto Lilienthal

    Schweinepriester: Ihr habt euch alle eine Fazialpalmierung verdient.


  10. #55
    FFH2 Übersetzungsteam
    Registriert seit
    02.06.08
    Beiträge
    177
    Und wieder ein paar Vorschläge:

    Achtung Spoiler:

    1. Torre Paisos - Landfried
    2. Torrolerial - Stadt der Türme
    3. Fides - Treue
    4. Vis Vires - Feldlager
    5. Re Vera - Wahrheit
    6. Barak-Tor - Ahnenstadt
    7. Athel Maraya - Marienburg
    8. Vallus - Schutzwall
    9. Tentatio-onis - Prüfung
    10. Astrum - Unsterblichkeit
    11. Caelestis - Herrlichkeit
    12. Niveus - Unschuld
    13. Corona - Krone der Welt
    14. Solium - Thron der Welt
    15. Cay - Ascheninsel
    16. Vidarheim - Vidars Heimstatt
    17. Aesirvig - Asensquell
    18. Volsbaek - Hügelsbach
    19. Rotundvig - Burgrund
    20. Volpirsvig - Volpirs Wiege
    21. Gnistvag - Funkenbucht
    22. Ildelver - Feuerstrom
    23. Fjirgard - Feuerturm
    24. Iskvard - Steinwart
    25. Grottiburg - Grottenburg
    26. Tongurstad - Seestadt
    27. Graelingvig - Grauensbucht
    28. Steinvik - Steinbucht
    29. Mortensholm - Karpfendorf
    30. Heimseter - Heimathafen
    31. Suderholm - Südinsel
    32. Olricstaad - Odins Stadt
    33. Stavgard - Stabhaus
    34. Finnsvik - Buchthafen
    35. Thorshafn - Thors Hafen
    36. Foxford - Fuchsfurt
    37. Costa del Sol - Küste der Sonne
    38. Nibelheim - Dunkelstadt
    39. Wutai - Fünf Gipfel


  11. #56
    paranoider Irrer Avatar von The_J
    Registriert seit
    07.08.07
    Ort
    verrat ich nicht
    Beiträge
    13.297
    wieviel Sprachen sprichst du?
    Nibelheim: Ich hatt' gedacht, damit wäre Niflheim gemeint...moment, englische Wiki sagt:
    Nibelheim may be
    * Niflheim, a region in Germanic and Norse mythology, for example in Richard Wagner's Ring Cycle
    * Nibelheim, the hometown of the protagonist, Cloud Strife, in the video game Final Fantasy VII. See List of Final Fantasy VII locations.
    http://en.wikipedia.org/wiki/Nibelheim
    Zum Download bereit: Civ4-Mod "Mars, jetzt!"


    "Frei sein heißt wählen können, wessen Sklave man sein will." (Jeanne Moreau, 1928 - )

    "Immer wenn man die Meinung der Mehrheit teilt, ist es Zeit, sich zu besinnen." (Mark Twain, 1835 - 1910)


  12. #57
    FFH2 Übersetzungsteam
    Registriert seit
    02.06.08
    Beiträge
    177
    Zitat Zitat von The_J Beitrag anzeigen
    wieviel Sprachen sprichst du?
    Nibelheim: Ich hatt' gedacht, damit wäre Niflheim gemeint...moment, englische Wiki sagt:
    Nibelheim may be
    * Niflheim, a region in Germanic and Norse mythology, for example in Richard Wagner's Ring Cycle
    * Nibelheim, the hometown of the protagonist, Cloud Strife, in the video game Final Fantasy VII. See List of Final Fantasy VII locations.
    http://en.wikipedia.org/wiki/Nibelheim
    Genau das habe ich auch vermutet und deswegen Dunkelstadt genommen, weil es ja übersetzt "die dunkle Welt" heißt.

    @Sprachen: Mehr als nur Deutsch, wieso?

  13. #58
    paranoider Irrer Avatar von The_J
    Registriert seit
    07.08.07
    Ort
    verrat ich nicht
    Beiträge
    13.297
    Zitat Zitat von Z-Master Beitrag anzeigen
    Genau das habe ich auch vermutet und deswegen Dunkelstadt genommen, weil es ja übersetzt "die dunkle Welt" heißt.
    das ist echt als Eigenname irgendwo übersetzt worden?

    Und wer sagt denn, dass es nicht der Name aus FFVII ist?
    Das ist hier das Problem, dass man halt nicht weiss, was eine Anspielung sein könnte, und man so was zerstören könnte.

    mMn sollte Kontrolator die Städtenamen raussuchen, die ihn am offensichtlichsten stören, und der Rest wird so gelassen.

    Zitat Zitat von Z-Master Beitrag anzeigen
    @Sprachen: Mehr als nur Deutsch, wieso?
    Na, neben Latein kann ich da noch was skandinavisches und was (für mich) unidentifizierbares erkennen, und wenn du das kannst, ist dass mMn schon ne ganze Menge.
    Zum Download bereit: Civ4-Mod "Mars, jetzt!"


    "Frei sein heißt wählen können, wessen Sklave man sein will." (Jeanne Moreau, 1928 - )

    "Immer wenn man die Meinung der Mehrheit teilt, ist es Zeit, sich zu besinnen." (Mark Twain, 1835 - 1910)


  14. #59
    FFH2 Übersetzungsteam Avatar von Kontrollator
    Registriert seit
    10.08.06
    Ort
    Bremen
    Beiträge
    7.744
    Zitat Zitat von The_J Beitrag anzeigen
    mMn sollte Kontrolator die Städtenamen raussuchen, die ihn am offensichtlichsten stören, und der Rest wird so gelassen.
    Wer sagte denn das mich irgendwelche Städtenamen stören

    Ich bin total gegen halbe Sachen, entweder ganz oder garnicht oder eben beides

  15. #60
    FFH2 Übersetzungsteam
    Registriert seit
    02.06.08
    Beiträge
    177
    Zitat Zitat von The_J
    Zitat Zitat von Z-Master
    Genau das habe ich auch vermutet und deswegen Dunkelstadt genommen, weil es ja übersetzt "die dunkle Welt" heißt.
    das ist echt als Eigenname irgendwo übersetzt worden?

    Und wer sagt denn, dass es nicht der Name aus FFVII ist?
    Das ist hier das Problem, dass man halt nicht weiss, was eine Anspielung sein könnte, und man so was zerstören könnte.

    mMn sollte Kontrolator die Städtenamen raussuchen, die ihn am offensichtlichsten stören, und der Rest wird so gelassen.
    Das Nibelheim aus FF VII ist eine Anspielung auf Niflheim
    Und Niflheim ist einfach nur zusammengesetzt aus den germanischen Worten Nifl=Nebel und Heimr=Heim, Wohnung oder Haus; also wörtlich Nebelheim. Da es aber ja das Totenreich bezeichnet wird es gerne auch etwas freier als "dunkle Welt" übersetzt.

    Zitat Zitat von The_J
    Zitat Zitat von Z-Master
    @Sprachen: Mehr als nur Deutsch, wieso?
    Na, neben Latein kann ich da noch was skandinavisches und was (für mich) unidentifizierbares erkennen, und wenn du das kannst, ist dass mMn schon ne ganze Menge.
    Das Unidentifizierbare ist dann vermutlich Chinesisch, aber das spreche ich nicht, ich kenne nur einige Vokabeln
    Und ansonsten eben Englisch, etwas Latein und einen Hauch Norwegisch/Schwedisch.

Seite 4 von 5 ErsteErste 12345 LetzteLetzte

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •