Fertig, das bedeutet: abgesehen von den Civipedia-Einträgen. Die habe ich nur gelegentlich entweder überarbeitet, wenn das Deutsch, nunja,
sehr unschön war; beziehungsweise habe ich mich ansonsten vor den längeren - teilweise irrsinnig langen ^^ - Textpassagen schlichtweg gedrückt, weil mich persönlich die englischsprachigen Civipedia-Einträge nicht in meinem Spielspaß beeinträchtigen.
Fertig heißt also: im Spiel selber taucht jetzt (hoffentlich)
kein Englisch mehr auf (abgesehen von so eingedeutschten Begriffen wie z.B. "Dungeon", die einfach doch mehr Aussagekraft haben als "Verlies", für mich zumindest), Einheiten, Sprüche, Gebäude, Gegenstände, die Erklärungen/Popups dazu etc. wurden "eingebürgert". Außerdem habe ich die Sprache etwas dem Thema angepasst (Ihr/Euch statt Sie/Ihnen) und mal die Grammatik ([des:dem:usw]) gerade für die Diplomatie-Sektion und die Staatsformen "angepasst" (dafür ist es jedoch notwendig, auch die Textdatei in BTS auszutauschen).
Und so geht's: Die Dateien im Anhang entpacken, die
darin enthaltenen xml-Dateien jeweils in den
richtigen Ordner "Text" kopieren, wobei sich die Endung _bts auf den Text-Ordner in dem Original Beyond the Sword bezieht (Pfad: Sid Meier's Civilisation 4 Complete/Beyond the Sword/Assets/XML/Text), die Endung _ff050 folgerichtig auf den Ordner "Text" in dem Mod Fall Further 050 (Pfad: Sid Meier's Civilisation 4 Complete/Beyond the Sword/Mods/Fall Further 050/Assets/XML/Text).
Zusätzlich sollte man die Datei
CIV4GameText_FFH2.xml in dem Ordner Text (Pfad: Pfad: Sid Meier's Civilisation 4 Complete/Beyond the Sword/Mods/Fall from Heaven 2/Assets/XML/Text) ebenfalls durch die in dem Ordner Text_ff050 enthaltene,
gleichnamige Datei ersetzen.
Die Datei namens CIV4GameText_FFH2
_2.xml kann man in
beiden Ordnern jeweils löschen (bzw. "ausquartieren"), da sie
größtenteils den selben Inhalt hat wie die Datei CIV4GameText_FFH2.xml. Es ist nur wesentlich angenehmer und komfortabler (auch für zukünftige andere Übersetzer, nehem ich an), nur an einer Datei Aus- und/oder Verbesserungen vorzunehmen. Allerdings sind tatsächlich ein paar wenige
Dinge abhanden gekommen - und noch nicht
alle (aber fast) haben bisher den Weg zurück gefunden
Und nun viel Spaß damit & vergesst nicht, Backups zu erstellen für den Fall eines Nichtgefallens bzw. falls das "normale" BTS ebenfalls gespielt wird
PS: Manchmal gibt es wohl ein ö statt eines äs, da habe ich wohl eine angeborene Unicode-Präferenz-Schwäche
Anhang 317137 (Pfad: Sid Meier's Civilisation 4 Complete/Beyond the Sword/Assets/XML/Text)
Anhang 323163 (Pfad: Sid Meier's Civilisation 4 Complete/Beyond the Sword/Mods/Fall Further 050/Assets/XML/Text) / Stand 09.07.09 CIV4GameText_GPM.xml überarbeitet bzw. beendet
Noch nicht alle _HELP files sind überarbeitet. Kommt aber vielleicht noch