In dem Fall würde ich es so lassen, weil es im englischen Original ja auch so heißt.
Welche Wörter genau kann %s2 denn hier annehmen? Das wäre gut zu wissen, um den Sinn richtig zu treffen.
19389:
<German>[ICON_BULLET]Kann nur verwendet werden, wenn sich %s1:5_unit im Truppenverband befinden.</German>
19397:
<German>[ICON_BULLET]Kann nur von %s1:7_unit verwendet werden.</German>
Klingt auch besser.
Hier die von dir genannten Texte:
x 13332:
Die Beförderung %s1_promotion hat den Besitzer gewechselt
13284:
[NUM1:Ein:Eine:Ein] %s1:1_EnUName ist aus dem Kampf mit [NUM1:Eurem:Eurer:Eurem] %s2:3_UnitName geflohen!
17005:
[ICON_BULLET]Erschafft [NUM1:einen:eine:ein] %s1:4_building in der Stadt.
17029:
[ICON_BULLET]Erschafft [NUM1:einen:eine:ein] %s1_feature auf dem Geländefeld.
17037:
[ICON_BULLET]Erschafft [NUM1:einen:eine:ein] %s1_improvement auf dem Geländefeld.
18309:
[ICON_BULLET]Der Zaubernde muss [NUM1:dem:der:dem] %s1:3_religion angehören
18741:
[ICON_BULLET]Verbreitet die Religion %s1_religion
18789:
[ICON_BULLET]Spieler muss der Staatsreligion %s1_religion angehören
20511:
Benötigt: Staatsreligion %s1_religion
? 19045:
[ICON_BULLET]Beschwört %D1 %s2_unitname(s).
19197:
[ICON_BULLET]Benötigt die Technologie %s1_tech
22162:
[ICON_BULLET]%D1% Chance, dass Eure Einheit zu [NUM1:einem:einer:einem] %s2:3_unit befördert wird, wenn sie im Kampf erfolgreich ist
? 22322:
[ICON_BULLET]+1 Stimme im %s1
? 22610:
Dauer: Wird sterben in %D1 Runde(n).
? 23034:
[ICON_BULLET]Einheit startet mit %D1 freie Beförderung(en)
? 4287:
[ICON_BULLET]Einheiten beginnen mit %D1 freier/en Beförderung(en)
x 24778:
[COLOR_WARNING_TEXT]Benötigt die Gesinnung %s1[COLOR_REVERT]
x 24794:
Benötigt die Gesellschaftsform %s1_civic
Die mit einem x versehenen Texte kann man nicht anpassen bzw. benötigen keine Anpassung. Bei denen mit einem ? bin ich mir nicht sicher, ob man sie anpassen kann, weil ein Zahlenwert drin vorkommt.