Seite 7 von 15 ErsteErste ... 34567891011 ... LetzteLetzte
Ergebnis 91 bis 105 von 223

Thema: XML Tags für Übersetzer

  1. #91
    FFH2 Übersetzungsteam Avatar von Kontrollator
    Registriert seit
    10.08.06
    Ort
    Bremen
    Beiträge
    7.744
    Zitat Zitat von Z-Master Beitrag anzeigen
    Ich muss gestehen, ich hatte bei einigen Überarbeitungen nur kurz aufs Englische geschielt. Barnaxus hab ich dann noch etwas mehr ans Englische angeglichen und auch den Hinweis auf die Wiedererlangung eingebaut (im Englischen stand da sogar was von "recover").

    Beim IMP hätte ich gewettet, dass die Übersetzung von Darklor ist, die sah so unglaublich wörtlich aus
    Muss ich da jetzt noch was ändern

  2. #92
    Schatten Avatar von Darklor
    Registriert seit
    08.11.05
    Ort
    S.b.B.i.B.
    Beiträge
    533
    Ah, Ihr habt "Infernals" mit "Mächtige der Hölle" übersetzt?

    Darklor
    Out of the dark into the dark.

  3. #93
    Time Lord Avatar von Doctor Who
    Registriert seit
    05.02.08
    Ort
    in den Ritzen zwischen Zeit und Raum
    Beiträge
    368
    Zitat Zitat von Darklor Beitrag anzeigen
    Ah, Ihr habt "Infernals" mit "Mächtige der Hölle" übersetzt?

    Darklor
    Nein, die heißen immer noch "Infernale". Ist wohl nur ein Lapsus in der Übersetzung.

  4. #94
    FFH2 Übersetzungsteam
    Registriert seit
    02.06.08
    Beiträge
    177
    Lapsus würde ich das nicht nennen, ich fand "Mächte der Hölle" an der Stelle einfach passender als "Infernale" und habe es deswegen auch stehen lassen.

  5. #95
    Schatten Avatar von Darklor
    Registriert seit
    08.11.05
    Ort
    S.b.B.i.B.
    Beiträge
    533
    Aber ein Fehler - es geht um die Zivilisation und nicht um irgendwas anderes - wegen solchen Fehlern bin ich gegen eine freie Übersetzung.


    Darklor

    ---
    Wider der Faktenverfälschung!
    Out of the dark into the dark.

  6. #96
    FFH2 Übersetzungsteam
    Registriert seit
    02.06.08
    Beiträge
    177
    Aber Hyborem ist ein Fürst der Hölle und die Infernalen die Mächte derselben (vgl. auch Pediaeinträge), von daher ists kein wirklicher Fehler und ist stimmig. Aber jedem seine eigene Meinung

  7. #97
    FFH2 Übersetzungsteam Avatar von Kontrollator
    Registriert seit
    10.08.06
    Ort
    Bremen
    Beiträge
    7.744
    So Leute wie siehts aus?

    Wenn ich in der excel datei allein nur die Texte zähle aus denen Kael die deutsche übersetzung entfernt hat (um zu zeigen da hat sich was verändert), wird das ne riesen arbeit. Da muss kael mal wieder so einige Texte verändert haben.

    Ich habe aber inzwischen die Text update für die Manaquellen fertig.

    alles andere liegt aber noch brach.

  8. #98
    Time Lord Avatar von Doctor Who
    Registriert seit
    05.02.08
    Ort
    in den Ritzen zwischen Zeit und Raum
    Beiträge
    368
    Zitat Zitat von Kontrollator Beitrag anzeigen
    So Leute wie siehts aus?

    Wenn ich in der excel datei allein nur die Texte zähle aus denen Kael die deutsche übersetzung entfernt hat (um zu zeigen da hat sich was verändert), wird das ne riesen arbeit. Da muss kael mal wieder so einige Texte verändert haben.

    Ich habe aber inzwischen die Text update für die Manaquellen fertig.

    alles andere liegt aber noch brach.
    Die Liste der neuen Texte ist schon verdammt lang. Dazu kommen noch viele alte Text, die mehr oder weniger stark modifiziert wurden. ²
    Ist wirklich ne Heidenarbeit, aber wir packen das.

  9. #99
    FFH2 Übersetzungsteam Avatar von Kontrollator
    Registriert seit
    10.08.06
    Ort
    Bremen
    Beiträge
    7.744
    Zitat Zitat von Doctor Who Beitrag anzeigen
    Ist wirklich ne Heidenarbeit, aber wir packen das.
    Daran habe ich keinen Zweifel

    denkt daran das wir auch noch Übersetzungen für die neuen Sachen finden müssen.

    P.S. ich würde sagen du beschränkst dich erstmal auf die "großeren" Texte, die einzeiler kann ich mit großer Wahrscheinlichkeit selbst erledigen.

    Aber erst morgen abend oder Montag

  10. #100
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    16.08.08
    Beiträge
    12
    Hallo.
    Ich habe mich mal an der Übersetzung des Somiumspiels versucht - ja ich weis, ich sollte vorher hier reinschreiben aber ich wollte mir das nur mal anschauen und da es nicht viel war war ich ziemlich schnell damit fertig.
    Wenns euch interessiert kann ich die Datei zur Überprüfung per PN schicken.

    Gibt - wahrscheinlich je nach Bildschirm-Auflösung - aber das Problem das die Texte nicht automatisch umgebrochen werden. Ausserdem sind die Texte auf den Karten selber im Bild gespeichert.

    Edit:
    Achja, was ich übersetzt hab sind die Texte die in der seperaten Datei sind, also alles was während des Spiels erscheint. Der Text der die Regeln beinhaltet hab ich (noch) nicht übersetzt.
    Geändert von Beliar (16. August 2008 um 23:06 Uhr)

  11. #101
    FFH2 Übersetzungsteam Avatar von Kontrollator
    Registriert seit
    10.08.06
    Ort
    Bremen
    Beiträge
    7.744
    Zitat Zitat von Beliar Beitrag anzeigen
    Hallo.
    Ich habe mich mal an der Übersetzung des Somiumspiels versucht - ja ich weis, ich sollte vorher hier reinschreiben aber ich wollte mir das nur mal anschauen und da es nicht viel war war ich ziemlich schnell damit fertig.
    Wenns euch interessiert kann ich die Datei zur Überprüfung per PN schicken.

    Gibt - wahrscheinlich je nach Bildschirm-Auflösung - aber das Problem das die Texte nicht automatisch umgebrochen werden. Ausserdem sind die Texte auf den Karten selber im Bild gespeichert.

    Edit:
    Achja, was ich übersetzt hab sind die Texte die in der seperaten Datei sind, also alles was während des Spiels erscheint. Der Text der die Regeln beinhaltet hab ich (noch) nicht übersetzt.
    Ich bin mir nicht ganz sicher welche separate datei du jetzt meinst, aber schick mir mal dein Werk ich schaus mir gerne an

  12. #102
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    16.08.08
    Beiträge
    12
    Die meisten Texte für Somnium sind in der Datei CIV4GameText_Somnium.xml im XML/Text Ordner. Wieso das so gemacht wurde weis ich nicht. Aber egal, ich schick dir die Datei mal.

    Edit:
    Ich seh gerade man kann an PNs anscheinend gar keine Dateien anhängen. Wie soll ich dir die Datei/den Text schicken?
    Geändert von Beliar (17. August 2008 um 16:21 Uhr)

  13. #103
    Registrierter Benutzer Avatar von Arcangel
    Registriert seit
    29.06.06
    Beiträge
    457
    hallo falls ihr noch übersetzer braucht, kann ich mich gerne anbieten, gebe auch gerne mal ne probe übersetzung.

    gruss
    arcangel (was übrigens spanisch und nicht englisch ist. )

  14. #104
    Time Lord Avatar von Doctor Who
    Registriert seit
    05.02.08
    Ort
    in den Ritzen zwischen Zeit und Raum
    Beiträge
    368
    Zitat Zitat von Arcangel Beitrag anzeigen
    hallo falls ihr noch übersetzer braucht, kann ich mich gerne anbieten, gebe auch gerne mal ne probe übersetzung.

    gruss
    arcangel (was übrigens spanisch und nicht englisch ist. )
    Eigentlich müsstest du hierhin: Klick
    Aber der Eingangspost ist dezent veraltet.
    Folgende Tags fehlen, afaik, noch:
    TXT_KEY_LEADER_OS-GABELLA_PEDIA
    TXT_KEY_UNIT_ALAZKAN_PEDIA
    TXT_KEY_UNIT_OGRE_PEDIA
    TXT_KEY_UNIT_PHALANX_PEDIA
    TXT_KEY_UNIT_STEPHANOS_PEDIA
    Kannst ja mal den Phalanx-Text übersetzen. Der ist, afaik, relativ kurz.
    Am Freitag kommt 0.34. Da gibts wahrscheinlich auch wieder ordentlich was zu tun.

  15. #105
    FFH2 Übersetzungsteam Avatar von Kontrollator
    Registriert seit
    10.08.06
    Ort
    Bremen
    Beiträge
    7.744
    Zitat Zitat von Doctor Who Beitrag anzeigen
    Eigentlich müsstest du hierhin: Klick
    Aber der Eingangspost ist dezent veraltet.
    Folgende Tags fehlen, afaik, noch:

    Kannst ja mal den Phalanx-Text übersetzen. Der ist, afaik, relativ kurz.
    Am Freitag kommt 0.34. Da gibts wahrscheinlich auch wieder ordentlich was zu tun.
    @Doc: vielen dank, den startpost von dem thread werde ich auch noch wieder aktualisieren wenn 0.34 rauskommt

    @thema: Ich habe übrigens FfH2 gefunden in dem Heft, leider nur in der inhaltsangabe auf der DVD, kein Artikel mit Text dazu

Seite 7 von 15 ErsteErste ... 34567891011 ... LetzteLetzte

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •