sorry, das hört sich für mich absolut schwachsinnig an Warum nicht einfach Orkisch das ist a) korrekt und b) schon ein bekannter Begriff und hört sich c) nicht so dämlich an
Wenns mir darum ginge, könnte ich ja auch bei den Sheaim meckern. Es geht mir darum, dass Klanig, Aschig, Aschanklanig, etc... total bescheuert anhört und es eine imho bessere alternative gibt
Von Klanig spricht ja auch keiner, sondern eher von Klanisch.
Abgesehen davon: wenn es mehrere Ork-Völker gibt, sollte man da doch auch einen Unterschied machen.
Zitat von T. Krieger/H. T. KautzBesuche Osymandias' fantastische Ecke!
Das ist ja ein riesen unterschied Soll heißen, klingt für mich genauso ...Von Klanig spricht ja auch keiner, sondern eher von Klanisch.
Gibt es aber nichtAbgesehen davon: wenn es mehrere Ork-Völker gibt, sollte man da doch auch einen Unterschied machen.
wie wärs mit aschenklanorkisch?
Hm, ich habe zwar auch keine Ahnung von FfH, aber ich habe in den letzten Tagen jetzt mal in die Diskussion hineingeschaut und versuche nun auch mal meinen Senf hinzufügen.
Also am besten versucht man sich vielleicht bei so einer Adjektivsuche mal ein längeres Satzstück aus und versucht es von anderen ähnlichen Konstruktionen abzuleiten.
Als Konstrukt soll jetzt mal herhalten, ein Schwert, dass von den "Leuten" des Klans der Asche hergestellt wurde. Es ist als "ein adjektiv Schwert".
So jetzt suchen wir mal Beispiele aus dem normalen Sprachgebrauch.
England -> ein englisches Schwert
Clan der Asche -> ein clanlisches Schwert
... geht so
Frankreich -> ein französiches Schwert
CdA -> ein clanösisches Schwert
Holland -> ein holländisches Schwert
CdA -> ein (aschen-)clanländisches Schwert
ist doch schonmal besser
Deutschland -> ein deutsches Schwert
CdA -> ein clansches Schwert
hört sich doch gar nicht so schlecht an
noch besser fände ich fast: aschenclansch . Das hört sich so in der Form zwar doof an, aber in dieser kommt es ja nie vor, sondern halt immer mit Endung: ein aschenclanscher Arbeiter, eine aschenclansche Stadt, ein aschenclansches Pferd. Auf jeden Fall besser als eine clanische Stadt oder eine aschiges Pferd
Fazit: meine Favoriten sind (aschen-)clansch oder (aschen-)clanländisch
Geändert von Ausgetreten (12. Oktober 2007 um 22:47 Uhr)
So einfach ist das nicht...
Das Wort "Deutschland" führt sich glaube ich auf ein Adjektiv, diutisch, zurück. Deshalb steht das heutige Adjektiv "deutsch" in einer anderen Deklination als andere Nationalitätsadjektive.
Bei den Engländern, Russen und Franzosen bezeichnen die Wortstämme einen Volksstamm (Angeln, Franken, Rus). Bei den Holländern wirds ähnlich sein, aber das Land ist jünger und höllisch würde sich komisch anhören.
Ein echter Ork ist möglicherweise stolz auf seine Rasse und hängt -ork an den Namen
Also müssten sich die Orks Asche(n)clan(orks) nennen und es müsste Asche(n)clan(ork)isch heißen.
Mercurians kommt übrigens von Merkur, der ja seines Zeichens Bote der Götter war. Insofern könnte man auch die Mercurian mit Himmlische übersetzen, da sie aber bekanntlich gefallene/vertriebene Engel sind, ist Himmlische eine eher fehlleitende Bezeichnung.
Bei Infernalen bzw. Dämonen(warum eigentlich nicht?) besteht dieses Problem der Fehlleitung nicht.
Beim Clan der Asche wäre ich für Aschländer bzw. aschländisch nehmen.
Papoy!
Geändert von Ausgetreten (12. Oktober 2007 um 22:57 Uhr)
So es gibt eine neue version der Übersetzung für patch "g"
Dort habe ich die dinge mal so eingebaut, Feedback bitte hier
Warum nich Claner?
Darklor
Out of the dark into the dark.
Sind sie nicht. Basium ist ein Erzengel, der sich nicht an das Abkommen der Götter hält, aber seine Engel sind einfach Menschen, die sich für das "Gute" im Sinne der Weisung und Kilmorphs eingesetzt haben und nach ihrem Tod die Entscheidung trafen, ihren Göttern in höherer Form zu dienen.Mercurians kommt übrigens von Merkur, der ja seines Zeichens Bote der Götter war. Insofern könnte man auch die Mercurian mit Himmlische übersetzen, da sie aber bekanntlich gefallene/vertriebene Engel sind, ist Himmlische eine eher fehlleitende Bezeichnung.
Bei Infernalen bzw. Dämonen(warum eigentlich nicht?) besteht dieses Problem der Fehlleitung nicht.
@aschclanerisch
Es ist ein Clan, ein Stamm, eine lose Gruppierung. Nicht so wie ein Land - insofern erscheint es doch schon grundsätzlich falsch, die "Nationalität" eines Clans nach den selben Regeln abzuleiten wie die eines Bürgers ("amuritisch")