Seite 4 von 6 ErsteErste 123456 LetzteLetzte
Ergebnis 46 bis 60 von 81

Thema: Diskussion: Einzigartige Features

  1. #46
    Time Lord Avatar von Doctor Who
    Registriert seit
    05.02.08
    Ort
    in den Ritzen zwischen Zeit und Raum
    Beiträge
    368
    Das meine ich doch. Sie werden nicht gebaut, sondern sind schon auf der Karte. Also sind es Ressourcen. Sieht man ja auch an z.B. den Pinguinen, die +1 Zufriedenheit geben, genau wie andere Luxusressourcen.

  2. #47
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    04.03.07
    Beiträge
    4.694
    Technisch gesehen sind der Weltenbaum, die Drachenknochen, Legus Frigum, usw Modernisierungen - soweit richtig. Allerding sind z.B. von den drei sachen min. die Pinguine ressis, scrub evtl. auch. Also entweder einigen wir uns darauf das"feature" Modernisierung ODER ressi bedeutet, oder du hast falsch gepostet

    Edith unterschreibt Whos post

  3. #48
    Misanthrop Avatar von Jilocasin
    Registriert seit
    12.03.01
    Beiträge
    1.676
    Bei scrub kann es sich aber tatsächlich um Modernisierungen handeln, die zwar nicht gebaut werden können aber eventuell erst von z.B. Jägern entfernt werden müssen um das Geländefeld passierbar/bearbeitbar zu machen, im sinne von Unterholz. Vielleicht gewährt es auch einen Verteidigungsbonus im sinne von Dornenranken. Hier sollten wir echt abwarten, was das ist.
    Standing stones würde ich dann erstmal Steinkreis Megalith oder Monolith festhalten, je nach Erscheinungsbild.

  4. #49
    FFH2 Übersetzungsteam Avatar von Kontrollator
    Registriert seit
    10.08.06
    Ort
    Bremen
    Beiträge
    7.744
    Wir werden es sehen wenn 0.31 draußen ist. Denn Ressourcen heißen bei civ "bonus"
    Ich kann mir zwar auch nicht erklären warum Pinguine eine Modernisierung sein sollten, aber wie gesagt wir werden es sehen.

  5. #50
    Schatten Avatar von Darklor
    Registriert seit
    08.11.05
    Ort
    S.b.B.i.B.
    Beiträge
    533
    Und die Terrain Features (Besonderheiten) sind Eis, Dschungel, Oase, Schwemmland, Wald, Verschmutzung.

    Vllt sind Pinguine ja wirklich n Bonus waehrend Unterholz wie Wald und die "Stehenden Steine" oder "Steinkreis" (dabei kommts sicher aufs Aussehen an) wie Oasen sind.

    Darklor
    Out of the dark into the dark.

  6. #51
    FFH2 Übersetzungsteam Avatar von Kontrollator
    Registriert seit
    10.08.06
    Ort
    Bremen
    Beiträge
    7.744
    So ich hab hier mal ein bild von den standing stones. Sie liefern ein freies Erdmana, sehen aber nicht wie stonhenge aus.



    Ich hab das ganze erstmal Steinreis genannt. Eventuell könne man noch das wort "magischer" davorsetzen weil es ja ein Erdmana liefert

    Was meint ihr
    Angehängte Grafiken Angehängte Grafiken

  7. #52
    Schatten Avatar von Darklor
    Registriert seit
    08.11.05
    Ort
    S.b.B.i.B.
    Beiträge
    533
    Dagegen! -> Wie Reis sehen die nun wirklich nich aus.

    Mit Steinkreis koennt man sich ja vllt noch anfreunden, auch wenn die nich gerad wie in nem Kreis aufgestellt sind - eher wie Hinkelsteine - wie hiessen die Felder damit?

    Darklor
    Out of the dark into the dark.

  8. #53
    FFH2 Übersetzungsteam Avatar von Kontrollator
    Registriert seit
    10.08.06
    Ort
    Bremen
    Beiträge
    7.744
    Zitat Zitat von Darklor Beitrag anzeigen
    Dagegen! -> Wie Reis sehen die nun wirklich nich aus.

    Mit Steinkreis koennt man sich ja vllt noch anfreunden, auch wenn die nich gerad wie in nem Kreis aufgestellt sind - eher wie Hinkelsteine - wie hiessen die Felder damit?

    Darklor
    Darki das ist auch ein Tippfehler^^

    natürlich meinte ich Steinkreis

    wie gesagt ich fände "magischer steinkreis" ganz passend

  9. #54
    Schattaturboxer Avatar von --==ps==-- ©
    Registriert seit
    25.01.08
    Ort
    in der tastaturarmatur
    Beiträge
    70
    Zitat Zitat von Kontrollator Beitrag anzeigen
    ...wie gesagt ich fände "magischer steinkreis" ganz passend
    ...jo, dito.

    "standing stones" wortwörtlich "stehende steine"...ja..die stehen tatsächlich.. etwas öde.

    "steinkreis" ... auch wenns aufm screenie eher wie "halber steinkreis mit einem grossen stehenden hinkelstein inmitten" aussieht; wobei diese sehr lange bezeichnung sicherlich wegfällt.

    "magischer steinkreis" ...definitiv ..
    da jener ein managut liefert, es für alle kurz und verständlich ist, nach rpg anhört und nicht weit von der englischen bezeichnung abweicht.

    langer text kurzer sinn: weniger ist mehr.
    - vetter von gurid und margalard.
    - "Eine Meuchelmörder ist vom Kampf geflohen mit deiner hippuisch Unterschlupf." - welch´ romanze !

  10. #55
    Time Lord Avatar von Doctor Who
    Registriert seit
    05.02.08
    Ort
    in den Ritzen zwischen Zeit und Raum
    Beiträge
    368
    Zitat Zitat von Kontrollator Beitrag anzeigen
    Darki das ist auch ein Tippfehler^^

    natürlich meinte ich Steinkreis

    wie gesagt ich fände "magischer steinkreis" ganz passend
    Und wo ist da ein Steinkreis? Die Hauptsache ist der Monolith, der deutlich heraussticht, auch Menhir genannt.

  11. #56
    Schattaturboxer Avatar von --==ps==-- ©
    Registriert seit
    25.01.08
    Ort
    in der tastaturarmatur
    Beiträge
    70
    - jo .. das ist ein gutes argument who...

    jedoch: wenn jener hinkelstein/monolith/menhir explizit im sinne von kael bzw. vom ffh/team hervorgehoben wäre, so würde die englische bezeichnung sicherlich nicht nur simpel "standing stones" heissen.

    alternativ: statt "magischer steinkreis" - "magische steine".
    Geändert von --==ps==-- © (22. März 2008 um 15:03 Uhr)
    - vetter von gurid und margalard.
    - "Eine Meuchelmörder ist vom Kampf geflohen mit deiner hippuisch Unterschlupf." - welch´ romanze !

  12. #57
    Time Lord Avatar von Doctor Who
    Registriert seit
    05.02.08
    Ort
    in den Ritzen zwischen Zeit und Raum
    Beiträge
    368
    Zitat Zitat von --==ps==-- © Beitrag anzeigen
    - jo .. das ist ein gutes argument who...

    jedoch: wenn jener hinkelstein/monolith/menhir explizit im sinne von kael bzw. vom ffh/team hervorgehoben wäre, so würde die englische bezeichnung sicherlich nicht nur simpel "standing stones" heissen.

    alternativ: statt "magischer steinkreis" - "magische steine".
    Es gibt, afaik, bereits einen Steinkreis im Spiel, der definitiv auch so aussieht. Hab jetzt gerade kein Bild davon. Muss nachher mal kucken.
    Und "magisch" müssen die Steine auch nicht heißen. Das ist doch, als ob man das Offensichtliche nochmal nennt.

  13. #58
    Schattaturboxer Avatar von --==ps==-- ©
    Registriert seit
    25.01.08
    Ort
    in der tastaturarmatur
    Beiträge
    70
    ..stimmt, ich weiss welcher du meinst.

    nun so gesehen dann doch "stehende steine" belassen.
    auch wenns sichs nicht so spektakulär anliest; was es auch nicht muss.

    immo hätte ich auch keine andere bezeichnung für..was eigentlich auch nicht sein muss.
    - vetter von gurid und margalard.
    - "Eine Meuchelmörder ist vom Kampf geflohen mit deiner hippuisch Unterschlupf." - welch´ romanze !

  14. #59
    1. Mose 9,6 Avatar von gruenmuckel
    Registriert seit
    22.12.01
    Ort
    Halle NRW
    Beiträge
    3.027
    Standing Stone ist auch bei uns als fachsprachlicher Begriff richtig.
    http://de.wikipedia.org/wiki/Standing_Stone

    Klar kann man das nach Deutschmacher Art auch in "da wo Steine senkrecht stehen" verschlimmbessern, aber das müsst ihr wissen.
    "Nur der HSV!" - Verstehe ich nicht, es steigt doch mindestens noch einer mit ab.
    S.D.G.
    My sysProfile !
    "Gute Fahrer haben die Fliegenreste auf den Seitenscheiben" - Walter Röhrl
    Lattenrost ist keine Geschlechtskrankheit
    Zitat Zitat von Frederick Steiner (der jüngere) über den Kader des BVB 2007/2008 Beitrag anzeigen
    Och, wenn Du die alle klein hackst, in nen Topf wirfst und daraus ein Konzentrat machst, bekommst Du sicher ein oder zwei ordentliche Fußballspieler raus. Und rund 9 Pfadfinderinnen mit spektakulärem Bartwuchs. :D

  15. #60
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    04.03.07
    Beiträge
    4.694
    Zitat Zitat von gruenmuckel Beitrag anzeigen
    Standing Stone ist auch bei uns als fachsprachlicher Begriff richtig.
    http://de.wikipedia.org/wiki/Standing_Stone

    Klar kann man das nach Deutschmacher Art auch in "da wo Steine senkrecht stehen" verschlimmbessern, aber das müsst ihr wissen.
    Mag ja alles stimmen, aber wenns bei Standig Stones bleibt, kriegen Kontri und ein paar andere nen Herzinfarkt...

    Bin für Monolith oder Hinkelstein (wobei das zweite evtl. nicht so doll ist)

Seite 4 von 6 ErsteErste 123456 LetzteLetzte

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •