Seite 2 von 4 ErsteErste 1234 LetzteLetzte
Ergebnis 16 bis 30 von 53

Thema: Die Geschichten der Anführer

  1. #16
    FFH2 Übersetzungsteam Avatar von Kontrollator
    Registriert seit
    10.08.06
    Ort
    Bremen
    Beiträge
    7.744
    Nein!! ganz Großes

    Ich hab vergessen den Namen hinzuschreiben

    so edith hat es jetzt geändert

  2. #17
    Double Dutch Darkies Avatar von Ines
    Registriert seit
    02.11.05
    Beiträge
    7.724
    Zitat Zitat von Darklor Beitrag anzeigen
    Jupp, ganz grossartige Leistung!

    Darklor


    Respekt an Amazeroth, das war nicht wenig. Toll!

  3. #18
    FFH2 Übersetzungsteam Avatar von Kontrollator
    Registriert seit
    10.08.06
    Ort
    Bremen
    Beiträge
    7.744
    TXT_KEY_LEADER_DAIN_PEDIA

    [TAB]He fiddled with the pieces of clockwork mechanism, shuffling them around the tabletop, lifting a cogwheel and mounting it on a pin, then giving it a little tip to make it spin. Technology was fascinating stuff, although Dain had never really had the time to learn anything beyond the basic tricks of how it functioned.[PARAGRAPH:1]Although he was greatly impressed by the men who could use mechanics to do such amazing things, he did not see the point. Why build these elaborate things to work your way around the the laws of nature when it was so much easier to simply manipulate the laws themselves?[PARAGRAPH:1]He did realise, however, that magic and its practitioners were something of a rare commodity, making these toys and parlour tricks necessary. Magic could solve everything, but it was often easier to do without. Just press a button, or pull a lever, and it happened. No need for great feats of concentration, time-consuming runes or incantations.[PARAGRAPH:1]Dain remembered the time he had spent as a siege-mage - as human artillery, he corrected himself - in the wars. It had been sheer misery. He remembered the smell of blood, and sweat, of soiled garments and fear. The wails of the wounded, the clamour of battle all too close, and the cold, squalid, wet camps where the Amurite mages, weak as they were in hand-to-hand combat, huddled, waiting to be made use of where no device man's ingenuity would suffice. Above all, Dain remembered the unease, the overhanging feeling that they would never get out of the whole mess alive.[PARAGRAPH:1]Still, Dain would not have things differently. Advanced war magic with extremely well-trained mages wielding it meant the Amurites had the luxury of foregoing cumbersome and time-consuming heavy siege engines. It provided the their edge in wars and allowed them to survive and prevail in fights with much more powerful foes. Sometimes, their magic was all that was keeping them alive.[PARAGRAPH:1]You couldn't expect to go anywhere in the Amurite magical hierarchy if you did not have the courage to spend time in the wars. It was a form of... job requirement. And so, Dain had fought, killed, suffered and survived, survived the wars, and survived his colleagues. He had labouriously struggled to the top, and now, at the end of it all, he sat playing with the bits of a clockwork astronomical device. The dwarves were exceptionally good at making these knick-knacks, Dain knew. The Khazad powered their mines with them, the Luichurp combined them with magic, to give them life, of a sort.[PARAGRAPH:1]Could this mesmerising object, this soul-less, functional bit of cunningly-fashioned metal, bound by laws stricter than any of man's imagining, constitute a threat to him and his people? Even the most lowly Amurite was, to some extent, above the law![PARAGRAPH:1]He shook his head. He was becoming distracted and distant. He had become so used to losing his concentration like this that he was no longer sure it whether it had started as an affectation to lull his opponents or a handy personality trait that he had deftly exploited. Looking around the scantly-furnished room, he realised that the sun was a lot lower than it should have been.[PARAGRAPH:1]Feeling a pang of regret at dismantling the time-piece, he swept from his chamber. That, at least, was one thing at which cogs and gears would always best him. Keeping time.

    - [TAB]Er spielte mit den Teilen des Uhrwerks, verteilte sie auf der Arbeitsfläche, nahm ein Zahnrad und steckte es auf eine Nadel, und gab ihm einen kleinen Stoß, um es drehen zu lassen. Technologie war eine fantastische Sache, obwohl Dain nie wirklich Zeit gehabt hatte, mehr als die Grundsätze zu lernen, nach denen sie funktionierte.[PARAGRAPH:1]Obwohl er sehr beeindruckt von den Menschen war, die Mechanik benutzen konnten, um so faszinierende Dinge zu tun, verstand er nicht, warum. Warum sollte man solche komplizierten Sachen bauen, um die Gesetze der Natur zu überlisten, wenn es so viel einfacher war, die Gesetze selbst zu beeinflussen?[PARAGRAPH:1]Er verstand natürlich, dass Magie und ihre Anwender eine seltene Ware waren, was diese Spielzeuge und Zaubertricks notwendig machte. Magie konnte alle Probleme lösen, aber es war meist einfacher, ohne sie auszukommen. Man drückte einfach nur einen Knopf, oder zog einen Hebel, und es geschah. Ohne große Aufwendungen an Konzentration, zeitraubenden Runen oder Anrufungen.[PARAGRAPH:1]Dain erinnerte sich an die Zeit, in der er als Belagerungsmagier – als menschliche Artillerie, korrigierte er sich selbst – in den Kriegen gedient hatte. Es war grauenhaft gewesen. Er erinnerte sich an den Geruch von Blut und Schweiß, von besudelter Kleidung und Angst. Die Klagen der Verwundeten, das zu nahe Kampfgeschrei, und die kalten, schmutzigen, nassen Lager, wo die Magier der Amuriter, die für den Nahkampf zu schwach waren, durcheinander liefen, und darauf warteten, gebraucht zu werden, wo keine Erfindung des menschlichen Geistes von Nutzen sein konnte. Am stärksten erinnerte sich Dain an das Unbehagen, das immer vorhandene Gefühl, dass sie aus diesem Durcheinander nie lebend entkommen würden. [PARAGRAPH:1]Und trotzdem hätte es Dain nicht anders gewollt. Fortgeschrittene Kriegsmagie mit hervorragend ausgebildeten Magiern, die sie wirkten, versicherte den Amuritern den Luxus, lästige und zeitraubende schwere Belagerungsgeräte zu vermeiden. Sie lieferte ihnen ihre Stärke im Krieg, und ermöglichte ihnen, in Kämpfen gegen viel stärkere Feinde, zu überleben und zu siegen. Manchmal war ihre Magie das einzige, das sie am Leben hielt. [PARAGRAPH:1]Man konnte nicht erwarten, auch nur ein bisschen in der Magier-Hierarchie der Amuriter aufzusteigen, wenn man nicht den Mut hatte, eine Zeit lang in den Kriegen zu dienen. Es war eine Art von… Berufsvoraussetzung. Und so hatte Dain gekämpft, getötet, gelitten, und überlebt, die Kriege und seine Kollegen. Er hatte sich mühevoll zur Spitze emporgearbeitet, und nun, am Ende, saß er hier, und spielte mit den Teilen einer mechanischen, astronomischen Erfindung. Die Zwerge waren besonders gut darin, solche Spielereien zu machen, das wusste Dain. Die Khazad betrieben mit ihnen ihre Minen, und die Luichurp kombinierten sie mit Magie, um ihnen Leben einer bestimmten Art einzuhauchen. [PARAGRAPH:1]Konnte dieses hypnotisierende Objekt, dieses seelenlose, funktionelle Stück aus findig verarbeitetem Metall, von Gesetzen beherrscht werden, die strenger waren, als sie sich ein Mensch ausdenken könnte, eine Drohung für ihn und sein Volk darstellen? Selbst die niedrigsten Amuriter befanden sich, bis zu einem gewissen Punkt, über dem Gesetz! [PARAGRAPH:1]Er schüttelte seinen Kopf. Er war zu abgelenkt, und zu abwesend. Er hatte sich schon so daran gewöhnt, auf diese Weise seine Konzentration zu verlieren, dass er nicht mehr lange sicher war, ob das als eine Eigenschaft, seine Feinde in Sicherheit zu wiegen, oder als eine praktische persönliche Eigenschaft, die er weitgehend ausgenutzt hatte, begonnen hatte. Als er sich in dem notdürftig möbliertem Zimmer umsah, merkte er, dass die Sonne um einiges niedriger stand, als sie hätte stehen sollen. [PARAGRAPH:1]Er fühlte einen Stich von Bedauern, als er den Zeitmess-Teil zerlegte, und eilte aus seiner Kammer. Zumindest das war etwas, worin ihn Zahnräder und Federn immer übertreffen würden: Pünktlichkeit.

    TXT_KEY_LEADER_ETHNE_PEDIA

    [TAB]On the day of her birth, the king decreed that his daughter would never witness the suffering of the world. So Ethne grew up in luxury, tended to by an obedient staff, and she never saw the world past the lavish gardens that surrounded the palace. She grew into a gentle-spirited girl, not expectant or demanding as one might expect of a child in her situation, but kind, without malice of any sort.[PARAGRAPH:1]Her world remained tiny until the day she saw Splendor, a brightly colored blue and yellow parrot that came gliding over the palace hedges. Ethne was 14 and she expected the bird to come to her call, as all of the palace animals had been trained to do so, but he merely sat looking down at her from the branches of the Tulip Poplar tree.[PARAGRAPH:1]Confused but fascinated by the strange bird she brought him fruit and nuts and after she backed away he flew down to the plate she had laid out for him. He landed beside the plate and hopped up to it on one leg, holding the other close to his body. Ethne realized he had been hurt, one of his claws was missing, and she cried for the first time she could remember as she watched him eat and hobble on the edge of the plate.[PARAGRAPH:1]Unable to stand it, Ethne got up and came toward Splendor, wanting to somehow fix him but she only scared him away. His wings were uninjured and in a few seconds he was airborne and he flew out of the palace grounds. Ethne chased after him, overwhelmed with grief for the poor bird. She ran by the marble fountains, the topiary gardens, ponds full of sparkling fish, all without blemish, to the sculpted hedges that marked the borders of her world. And without thinking, she pushed through them and dropped onto the city street beyond into a world unlike anything she had imagined.[PARAGRAPH:1]People pushed and shoved through crowded streets, tired horses dragged wagons through the mud, diseased beggars yelled for charity and were ignored by everyone. People argued over scraps in front of decaying buildings.[PARAGRAPH:1]Ethne wandered the streets for hours, unable to comprehend the suffering that existed outside of the palace gates. Well past nightfall, she was stopped by a man with golden blond hair dressed in blue robes.[PARAGRAPH:1]"Child, do you know that many search and worry for you?"[PARAGRAPH:1]"I know." She answered, too confused to say more.[PARAGRAPH:1]"You have been able to see the world as one outside of it, to know something of perfection and how we fall short of it. It is a rare experience for the mortal mind."[PARAGRAPH:1]"There is so much evil," Ethne struggled to communicate her thoughts, she didn't have words for most of what she was feeling. "Everything is broken, even the palace life is wrong, when there is so much need outside of it. I haven't seen anything that is good."[PARAGRAPH:1]The stranger knelt down beside Ethne, his grey eyes locked on her watery blue as he told the following story:[PARAGRAPH:1]A farmer's horse jumped the fence and fled his field. The following day his neighbor came to console him for his loss, saying, 'I am sorry for the evil luck that has befallen you.'[PARAGRAPH:1]The farmer only replied, 'Who is to say what is good and what is evil?'[PARAGRAPH:1]The next day the horse returned and it brought a wild horse with it. The neighbor came back and congratulated the farmer on his good fortune.[PARAGRAPH:1]The farmer only replied, 'Who is to say what is good and what is evil?'[PARAGRAPH:1]A week later the farmer's son was trying to tame the new horse when he was thrown from it and broke his leg. Again the neighbor came back to curse the farmers bad fortune.[PARAGRAPH:1]The farmer only replied, 'Who is to say what is good and what is evil?'[PARAGRAPH:1]On the following day the captain came to the town to recruit men for the war and passed by the farmers son because of his broken leg. Once again the farmer said to the neighbor, 'Who is to say what is good and what is evil?'[PARAGRAPH:1]Ethne considered the story before replying, "If this is not evil, then what is?"[PARAGRAPH:1]"Good, or evil, isn't what happens to you. It isn't creation. It is what you do about it. When you return to your palace after seeing this, how you have changed will be for good or for evil."[PARAGRAPH:1]Ethne returned to the palace that night, and she took to her studies with a new fervor. She had the hedges removed and looked daily out into the country she was the princess of, determined to take the lesson to heart.

    - [TAB]An dem Tag ihrer Geburt, befahl der König, dass seine Tochter niemals die Leiden der Welt erfahren sollte. So wuchs Ethne in Luxus auf, umsorgt von einer gehorsamen Dienerschaft, und sah nie die Welt hinter den üppigen Gärten, die den Palast umgaben. Sie wuchs zu einem sanften Mädchen auf, nicht erwartungsvoll oder verlangend wie man es von einem Kind in ihrer Situation erwarten hätte können, sondern höflich, ohne jegliche Bosheit. [PARAGRAPH:1]Ihre Welt blieb winzig, bis zu dem Tag, an dem sie Splendor erblickte, einen hellfärbigen, blau-gelben Papagei, der über die Palasthecken geflogen kam. Ethne war 14, und sie erwartete, dass der Vogel auf ihren Ruf zu ihr kommen würde, da alle Tiere des Palastes so abgerichtet waren, doch alles was er tat, war auf den Zweigen der Tulpenpappel zu sitzen, und auf sie herab zu schauen. [PARAGRAPH:1]Verwirrt, aber auch fasziniert von dem fremden Vogel, brachte sie ihm Früchte und Nüsse, und nachdem sie zurück gewichen war, flog er zur Platte, die sie für ihn bereitgelegt hatte, hinunter. Er landete neben der Platte, und hüpfte auf sie auf einem Fuß, und hielt den anderen nahe an seinem Körper. Ethne begriff, dass er verletzt worden war, eine seiner Krallen fehlte, und sie weinte das erste Mal seit sie sich erinnern konnte, während sie ihm beim Essen zusah, und dabei, wie er am Rand der Platte umher hüpfte.[PARAGRAPH:1]Sie konnte es unmöglich aushalten, und sie stand auf, und näherte sich Splendor, da sie ihn irgendwie heilen wollte, aber sie erschreckte ihn nur. Seine Flügel waren unverletzt, und in ein paar Sekunden war er in der Luft, und flog aus den Palastgründen. Ethne lief ihm nach, überwältigt von Trauer wegen des armen Vogels. Sie rannte vorbei, an den marmornen Brunnen, den Figurengärten, den Teichen, voll von glitzernden Fischen, alle ohne Makel, zu den Hecken mit ihren Figuren, die die Grenzen ihrer Welt bedeuteten. Und ohne nachzudenken, drängte sie sich hindurch, und stürzte in die Stadtstraße dahinter, in eine Welt, die keiner ähnelte, die sie sich hatte vorstellen können.[PARAGRAPH:1]Menschen drängelten und drückten sich durch bevölkerte Straßen, müde Pferde zogen Wägen durch den Schlamm, aussätzige Bettler riefen nach Mitleid, und wurden von jedem ignoriert. Menschen stritten um Abfall vor verfallenden Gebäuden.[PARAGRAPH:1]Ethne wanderte stundenlang in den Straßen, unfähig, das Leiden zu verstehen, das außerhalb ihrer Palasttore existierte. Lang nach Einbruch der Nacht, wurde sie von einem Mann mit goldenem, blondem Haar aufgehalten, der blaue Kleider trug.[PARAGRAPH:1]“Kind, weißt du nicht, dass viele nach dir suchen, und sich um dich sorgen?“ [PARAGRAPH:1]“Ich weiß.“ Sie war zu verwirrt, um mehr zu antworten. [PARAGRAPH:1]“Du hattest die Möglichkeit, die Welt als jemand von außerhalb zu betrachten, Perfektion zu wissen, und wie wenig wir davon haben. Das ist eine seltene Erfahrung für einen sterblichen Geist.“[PARAGRAPH:1]“Es gibt so viel Schlechtes.“ Ethne hatte Mühe, ihre Gedanken zu vermitteln, sie kannte keine Wörter für die meisten ihrer Gefühle. „Alles ist zerbrochen, sogar das Leben im Palast ist falsch, wenn es soviel Not hier draußen gibt. Ich habe nichts gesehen, das gut ist.“[PARAGRAPH:1]Der Fremde kniete sich neben Ethne, seine grauen sahen in ihre wässrigen blauen Augen, als er ihr die folgende Geschichte erzählte: [PARAGRAPH:1]Das Pferd eines Bauern sprang einst über den Zaun, und floh von seiner Weide. Am nächsten Tag kam sein Nachbar, um ihn für seinen Verlust zu trösten, und sprach: ‚Es tut mir Leid, dass dieses Pech dir zugestoßen ist.’ [PARAGRAPH:1]Doch der Bauer antwortete nur: ‚Wer kann schon sagen, was gut und was schlecht ist?’ [PARAGRAPH:1] Am nächsten Tag kam das Pferd zurück, und brachte ein Wildpferd mit sich. Der Nachbar kam wieder, und gratulierte dem Bauern zu seinem Glück.[PARAGRAPH:1]Doch der Bauer antwortete nur: ‚Wer kann schon sagen, was gut und was schlecht ist?’[PARAGRAPH:1]Eine Woche später versuchte der Sohn des Bauern, das neue Pferd zu zähmen, doch er wurde abgeworfen, und brach sein Bein. Wieder kam der Nachbar, um das Pech des Bauern zu verfluchen.[PARAGRAPH:1]Doch der Bauer antwortete nur: ‚Wer kann schon sagen, was gut und was schlecht ist?’[PARAGRAPH:1]Am nächsten Tag kam der Hauptmann in die Stadt, um Männer für den Krieg zu rekrutieren, und ließ den Sohn des Bauern aus, wegen dessen gebrochenen Beines. Wieder sagte der Bauer zu dem Nachbar: ‚Wer kann schon sagen, was gut und was schlecht ist?’ [PARAGRAPH:1]Ethne dachte über die Geschichte nach, bevor sie antwortete: „Wenn das nicht schlecht ist, was ist es dann?“[PARAGRAPH:1]“Gut oder schlecht, das ist nichts, was dir passiert. Es ist nicht die Schöpfung, sondern was du damit anfängst. Wenn du zu deinem Palast zurückkehrst, nachdem du das alles gesehen hast, wird die Art, in der du dich geändert hast, gut oder schlecht sein.“ [PARAGRAPH:1]Ethne kehrte in dieser Nacht zum Palast zurück, und sie nahm ihre Studien mit neuer Begeisterung wieder auf. Sie ließ die Hecken entfernen, und betrachtete täglich das Land, dessen Prinzessin sie war, fest entschlossen, sich diese Lektion zu Herzen zu nehmen.

    TXT_KEY_LEADER_FAERYL_PEDIA

    [TAB]Faeryl steeled herself outside of the chamber. She was queen now, but still the elves fawned over Arendel. Faeryl had just begun her 6-month winter reign, when nothing productive could be accomplished. Then, when spring came and meaningful change could be enacted, tradition forced her to pass it back to her weaker cousin.[PARAGRAPH:1]There was little she could do but grit her teeth and head into the chamber. Arendel was inside, no doubt pouting over the temporary loss of her crown as she did every year.[PARAGRAPH:1]"I trust your stay has been comfortable?" Faeryl asked.[PARAGRAPH:1]"Of course, I am always amazed at the beauty of the Unseelie court, and the courtesy of its residents."[PARAGRAPH:1]Faeryl nodded. This was a part of the game they both pretended to play. Cordial and gracious in action, while secretly hating other. Yet Arendel seemed even more melancholy than usual. Faeryl almost smiled at the thought that something serious might be wrong in Arendel's perfect life. She couldn't resist asking.[PARAGRAPH:1]"Arendel, what concerns you? Is your family well?"[PARAGRAPH:1]"Yes, they are well. It is kind of you to ask. I have been bothered, and I apologize for that, it is certainly nothing to do with you or the Unseelie court. I don't know what it is, I just feel like we are in a dangerous time. Winter is coming so early this year; we have just performed the rite of autumn and the scouts are already reporting some snowfall. The priests are having powerful dreams and the forests aren't dropping into their winter slumber, instead they seem to be reblossoming."[PARAGRAPH:1]Faeryl choked back her initial reaction. Arendel didn't trust that she would be able to handle whatever lay ahead. Isn't it enough that she is left only with the useless part of they year as it is, does the Seelie court want that too? But Faeryl took a breath and forced a calmer response.[PARAGRAPH:1]"You have been listening to Yvain, he was here saying the same things and warning of some event he couldn't name. You should rest and forget the strains of leadership. You will need to be ready when winter ends and I pass the crown back to you. Until then, should anything occur, I will handle it."[PARAGRAPH:1]"Of course, my queen, I am sorry to trouble you with my own worrying."[PARAGRAPH:1]"It is fine, Arendel, that is what the time of rest is for. While you rule you think of nothing but the elven empire, and never of yourself. Now care for yourself. Perhaps the winter will be strong this year and Sucellus sends the new seed to help sustain us through it. I must go, there is a lot to do today. I hope you will join us for dinner."[PARAGRAPH:1]"Of course" Arendel said, "and I promise to be a more aminable guest."[PARAGRAPH:1]"Just make sure you come or else I will bring the meal here and we will sit in front of this window you favor, and leave the rest of the guests wondering what to do without their queens."[PARAGRAPH:1]Arendel smiled. Faeryl imagined throwing her through that window.

    - [TAB]Faeryl festigte sich außerhalb der Kammer. Sie war jetzt Königin, aber die Elfen scharwenzelten immer noch um Arendel herum. Faeryl hatte gerade erst ihre 6-Monatige Winterherrschaft begonnen, in der nichts produktives erreicht werden konnte. Dann, wenn der Frühling kam, und bedeutsame Veränderungen herbeigeführt hätten werden können, zwang sie die Tradition, die Herrschaft an ihre schwächere Cousine zurück zu geben. [PARAGRAPH:1] Es gab wenig was sie dagegen tun konnte, außer mit den Zähnen zu knirschen, und die Kammer zu betreten. Arendel war darinnen, und schmollte ohne Zweifel über den temporären Verlust der Königin, wie sie es jedes Jahr tat.[PARAGRAPH:1]“Ich hoffe, dein Aufenthalt hier war angenehm?“, fragte Faeryl.[PARAGRAPH:1]“Natürlich, ich bin immer wieder überrascht von der Schönheit des Hofes der Unseelie, und der Höflichkeit seiner Bewohner.“ [PARAGRAPH:1]Faeryl nickte. Das gehörte zum Spiel, das sie beide zu spielen vorgaben. Herzlich und galant in ihren Taten, während sie einander im Geheimen hassten. Dennoch wirkte Arendel sogar noch melancholischer als sonst. Faeryl lächelte fast, bei dem Gedanken, dass etwas Ernstes in Arendels sonst so perfektem Leben schief gehen könnte. Sie konnte nicht widerstehen, zu fragen. [PARAGRAPH:1] “Arendel, was bedrückt dich? Geht es deiner Familie nicht gut?“[PARAGRAPH:1]”Doch, sie ist wohlauf. Es ist nett von Euch, danach zu fragen.“ Arendel versuchte, ihre mürrische Stimmung zu erklären: „Ich bin einfach bedrückt, und ich entschuldige mich dafür, es hat sicher nichts mit Euch oder Eurem Hof zu tun. Ich weiß nicht, woher es kommt, ich fühle nur irgendwie, dass wir in eine gefährliche Zeit kommen. Der Winter kommt dieses Jahr so früh; wir haben gerade erst die Herbstriten vollendet, und die Kundschafter berichten schon von ersten Schneefällen. Unsere Priester haben gewaltige Träume und die Wälder fallen nicht in Winterschlaf, stattdessen scheint es, als ob sie wieder aufblühen.“[PARAGRAPH:1]Faeryl schluckte ihre ursprüngliche Reaktion hinunter. Arendel glaubte also nicht, dass sie fähig genug wäre, mit dem fertig zu werden, was auch immer auf sie zukam. War es nicht genug, dass ihr nur der nutzlose Teil des Jahres blieb, so wie es jetzt war, wollte der Hof der Seelie diesen jetzt auch? Aber Faeryl holte Atem, und zwang sich zu einer ruhigeren Antwort.[PARAGRAPH:1]“Du hast also mit Yvain gesprochen. Er war auch hier, und hat ebenfalls von dunklen Hinweisen gesprochen, die uns vor irgendetwas warnen sollen, von dem er selbst noch nicht weiss, was es ist. Du solltest ruhen, und dich von den Anstrengungen des Herrschens erholen. Du musst bereit sein, wenn der Winter vorbei ist, und ich die Krone wieder übergeben muss. Wenn jedoch vor Ende des Winters etwas geschieht, werde ich mich darum kümmern.“ [PARAGRAPH:1]“Natürlich, meine Königin, es tut mir leid, Euch mit meinen Sorgen belastet zu haben.“ [PARAGRAPH:1]“Es ist gut, Arendel, dafür ist die Zeit der Ruhe da. Wenn du herrschst, denkst du an nichts als das Elfenreich, und niemals an dich selbst. Jetzt kümmere dich um dich. Vielleicht wird es ein harter Winter und Sucellus schickt uns seine neue Saat um uns zu helfen, ihn zu überstehen. Ich muss jetzt gehen, es gibt viel zu erledigen. Ich hoffe, wir sehen dich beim Abendessen.“ [PARAGRAPH:1]“Natürlich“, antwortete Arendel, „und ich verspreche, ein erfreulicherer Gast zu sein.“ [PARAGRAPH:1]“Schau nur, dass du kommst, denn sonst lasse ich das Mahl hierher bringen, und wir essen es bei diesem Fenster, das du so magst, und lassen den Rest der Gäste sich fragen, was sie ohne ihre beiden Königinnen machen sollen.“ [PARAGRAPH:1]Arendel lächelte. Faeryl stellte sich vor, sie durch dieses Fenster zu schmeißen.

    TXT_KEY_LEADER_FALAMAR_PEDIA

    [TAB]"Release me at once or taste steel, cur!"[PARAGRAPH:1]Falamar gazed at Rhoanna in mock anguish. "Milady is displeased by the accommodations? You are welcome to leave at any time, of course, and I’m injured by the insinuation that you are anything but a guest."[PARAGRAPH:1]"I have business too urgent to put up with your pranks." The lady paced about the Captain’s quarters, armor clanking with every step. "Return me to my vessel, or I am as good as your prisoner," she said, glaring at the waves. "Or did you expect me to walk?"[PARAGRAPH:1]"You know, I've seen that done, and it isn't all that impressive." The Lanun picked up one of two goblets on the heavy wooden table and took a delicate sip. "The magic helps, sure. But the real trick is to not look down."[PARAGRAPH:1]"Do not--" Rhoanna paused and clenched a fist tightly as the ship swayed on the waves. "Dragons take you and your seas! Don't change the subject! I need to be aboard my own vessel on my own course."[PARAGRAPH:1]"Ah, well, it seems that one just can't buy good help these days. No sooner had we brought you-—and that delightful Air conjurer—aboard, than they headed for the horizon. Without telling me where they were going! Although, I do suspect I'll see them again, the captain is my brother-in-law."[PARAGRAPH:1]"Is there no honor on the seas?" the Hippus Queen moaned, as she slumped into the chair across from Falamar.[PARAGRAPH:1]"Do try the wine, my dear; our fall 157 vintage takes the edge off the sea pangs. As for honor, I'd wager mine against any sell-sword from the steppes... present company excluded of course. We have our own rules on the waves, 'tis true," Falamar rose and walked around the cabin, picking up a large bottle which contained a replica of the Maiden's Delight, his flagship. "But I think you'll find them to contain a certain measure of honor. A captain's word is law on his ship, but a crewman is free to leave at any port. We may have a wife in every port, but our mistress, the sea, is eternal. A man makes his fate with his own two hands, but we all wind up in the drink eventually. A Lady's virtue remains sacrosanct—unless she can be persuaded to set it aside like a suit of armor, soon to be made worthless by the sea air."[PARAGRAPH:1]Rhoanna pulled out a dagger from a sheath hidden in the plates of her armor. "Fascinating. Pray tell, what are the rules of the sea with regard to eunuchs?"[PARAGRAPH:1]"Galley slaves, usually, and it's good to see the sea hasn't robbed you of all your spirit. Speaking of robbery, you did want to return to land, did you not?"[PARAGRAPH:1]She glared at him for a minute, then sighed, and said "Name your price, Sea-King. I need to reach my company at the Grigori border. Our contract has been... renegotiated, and if I don’t inform my sergeants, the honor of the Hippus will indeed be worth little more than that of sea thieves."[PARAGRAPH:1]"There are a few trade contracts which could only draw us closer... as nations, of course. Awaiting just your signature here, dear lady." Rhoanna looked them over, muttering about extortion but made her mark.[PARAGRAPH:2]Falamar watched as Rhoanna and her companion bounded down the harbor, away from the Maiden's Delight and towards her duty. "Where to now, captain?"[PARAGRAPH:1]"Not just yet, Sharwin." He kept watching, eventually a frown playing on his normally implacable visage. She was almost out of his sight. He began to reach for his spyglass.[PARAGRAPH:1]Rhoanna slowed at the edge of town. Slowed then stopped, and almost against her will, certainly against her better judgment, turned around. She gazed at the Lanun ship for several minutes, the wind pulling her hair towards the sea. Then she returned to her quest.[PARAGRAPH:1]Falamar smiled. "They always look back. Always. Sharwin, head for Balseraph waters. They have a vintage that should be ripening now."

    - [TAB]”Lasst mich sofort gehen, oder schmeckt Stahl, Köter!” [PARAGRAPH:1] Falamar starrte Rhoanna in gespieltem Entsetzen an. „Mylady ist mit ihrer Unterkunft unzufrieden? Ihr seid frei, uns jederzeit zu verlassen, selbstverständlich, und ich bin getroffen von der Unterstellung, Ihr wärt irgendetwas anderes als ein Gast.“[PARAGRAPH:1]“Ich habe zu wichtige Geschäfte zu erledigen, als dass ich mich mit Euren Scherzen aufhalten könnte.“ Die Herrin schritt durch das Quartier des Kapitäns, Rüstung schepperte mit jedem Schritt. „Leitet mich zu meinem Schiff zurück, sonst bin ich nichts besseres, als Eure Gefangene“, sagte sie, während sie auf die Wellen blickte. „Oder erwartet Ihr, dass ich über das Meer gehe?“ [PARAGRAPH:1] “Wisst Ihr, das habe ich schon gesehen, und es ist gar nicht so beeindruckend.“ Der Lanun nahm einen der zwei Kelche von dem schweren Holztisch, und nahm einen genüsslichen Schluck. „Die Magie hilft dabei, sicher. Aber der Trick dabei ist, nicht nach unten zu sehen.“ [PARAGRAPH:1] “Lasst nicht…“, Rhoanna hielt inne, und ballte ihre Faust stark, als sich das Schiff auf den Wellen wog. „Die Drachen sollen Euch und Eure Meere hohlen! Hört auf, das Thema zu wechseln! Ich muss auf meinem eigenem Schiff, auf meinem eigenen Kurs sein.“[PARAGRAPH:1]“Ah, seht, es scheint, als ob niemand mehr gute Hilfe dieser Tage kaufen könnte. Kaum hatten wir Euch – und diesen wunderbaren Luftbeschwörer—an Bord gebracht, da fuhren sie schon wieder dem Horizont entgegen. Ohne mir zu sagen, wohin sie unterwegs waren! Obwohl, ich glaube, dass ich sie wieder sehen werde, der Kapitän ist mein Schwager.“[PARAGRAPH:1]“Gibt es keine Ehre auf dem Meer?“, stieß die Königin der Hippus aus, als sie sich in den Sessel gegenüber von Falamar sinken ließ.[PARAGRAPH:1]“Versucht doch den Wein, meine Liebe; unsere Herbstlese von 157 nimmt der Seekrankheit das Unangenehme. Was die Ehre betrifft, ich würde meine jederzeit mit der eines jeden Söldners aus den Steppen messen können… vorhandene Personen natürlich ausgeschlossen. Wir haben unsere eigenen Regeln auf den Wellen, das wohl.“ Falamir erhob sich, ging durch die Kabine, und nahm eine große Flasche auf, die ein Replikat der „Jungfrauenwonne“, seines Flaggschiffes, enthielt. „Aber ich glaube, ihr werdet feststellen, dass sie eine gewisse Art von Ehre enthalten. Das Wort des Kapitäns ist auf seinem Schiff Gesetz, aber ein Mannschaftsmitglied ist frei, in jedem Hafen abzuheuern. Wir haben vielleicht in jedem Hafen eine Frau, aber unsere Geliebte, die See, ist ewig. Ein Mann schafft sein Schicksal mit seinen beiden Händen, aber irgendwann enden wir wahrscheinlich alle in den Fluten. Die Tugend einer Dame ist uns heilig – außer, sie kann überzeugt werden, diese abzulegen, wie eine Rüstung, die bald durch die Seeluft wertlos werden würde.“ [PARAGRAPH:1]Rhoanna zog einen Dolch aus einer Scheide, die in den Platten ihrer Rüstung verborgen war. „Faszinierend. Bitte, erzählt doch, was sagen eure Regeln der See zu Eunuchen?“[PARAGRAPH:1]“Galeerensklaven, normalerweise, und es ist schön zu sehen, dass die See Euch nicht all Euren Geist geraubt hat. Wo wir von Rauben sprechen, Ihr wolltet doch an Land zurückkehren, oder nicht?“ [PARAGRAPH:1]Sie starrte ihn noch eine Minute lang an, dann seufzte sie, und sprach: „Nennt Euern Preis, Seekönig. Ich muss meine Gesandtschaft an den Grenzen zu den Grigori erreichen. Unser Vertrag ist… neu verhandelt worden, und wenn ich meine Rittmeister nicht informiere, wird die Ehre der Hippus tatsächlich nicht mehr viel mehr Wert sein, als die von Seeräubern.“ [PARAGRAPH:1]“Es gibt ein paar Handelsverträge, die uns nur einander näher bringen können… als Völker, natürlich. Ich warte nur noch auf Eure Unterschrift hier, liebste Dame.“ Rhoanna überflog sie, murmelte etwas über Ausbeutung, aber machte ihr Zeichen. [PARAGRAPH:2] Falamar sah zu, als Rhoanna und ihr Begleiter aus dem Hafen fuhren, fort von der Jungfrauenwonne, und ihrer Pflicht entgegen. „Wohin jetzt, Kapitän?“ [PARAGRAPH:1]“Noch nicht, Sharwin.“ Er beobachtete sie weiter, hin und wieder mit einem Stirnrunzeln in seinem normalerweise ausdruckslosen Gesicht. Sie war schon fast nicht mehr zu sehen. Er begann, nach seinem Fernglas zu suchen.[PARAGRAPH:1]Rhoanna wurde am Rand der Stadt langsamer. Langsamer, dann hielt sie ganz an, und dann, fast gegen ihren Willen, und sicher gegen ihr besseres Wissen, drehte sie sich um. Sie blickte auf das Schiff der Lanun für mehrere Minuten, während der Wind ihr Haar in Richtung des Meeres wehte.[PARAGRAPH:1]Falamar lächelte. „Sie schauen immer zurück. Immer. Sharwin, bring uns in Balseraph-Gewässer. Dort haben sie eine Lese, die jetzt gerade reifen sollte.“

    Wieder eine Menge Text

    vielen dank an Amazeroth

  4. #19
    Schatten Avatar von Darklor
    Registriert seit
    08.11.05
    Ort
    S.b.B.i.B.
    Beiträge
    533
    Seid ihr gerad dabei die restlichen Herrschergeschichten zu uebersetzen?

    Darklor
    Out of the dark into the dark.

  5. #20
    FFH2 Übersetzungsteam Avatar von Kontrollator
    Registriert seit
    10.08.06
    Ort
    Bremen
    Beiträge
    7.744
    Das ist in den nächsten Tagen in planung ja

  6. #21
    Schatten Avatar von Darklor
    Registriert seit
    08.11.05
    Ort
    S.b.B.i.B.
    Beiträge
    533
    Ah, ok. Gut.

    Darklor
    Out of the dark into the dark.

  7. #22
    10 kyu KGS
    Registriert seit
    16.01.07
    Beiträge
    116

    Valledia the Even

    Ich hoffe, mein Anliegen ist hier richtig , ansonsten bitte verschieben.

    Ich bin heute über die Übersetzung "Valledia the Even" --> "Valledia die Gerechte" gestolpert. Die Übersetzung even --> gerecht ist zwar nach dem Wörterbuch korrekt, allerdings entstellt sie meiner Meinung nach den Sinn.

    Valledia ist die Anführerin der neutralen Amurites. In ihrer Geschichte wird sie als kühl kalkulierende Taktikerin beschrieben, die ihre Gegner gegeneinander ausspielt. Zur Machterhaltung ihres Volkes ist ihr jedes Mittel recht, sogar die schwarze Magie.

    Gerecht klingt für mich sehr nach einer guten, dem Recht verpflichteten Person. Ich würde even eher im Sinne von ausgleichend übersetzen:
    Valledia die Ausgleichende
    oder eine ähnliche Variante.

  8. #23
    FFH2 Übersetzungsteam Avatar von Kontrollator
    Registriert seit
    10.08.06
    Ort
    Bremen
    Beiträge
    7.744
    hmmm du magst vieleicht recht haben, aber "...die ausgleichende" klingt wirklich blöde

    gibts da nix besseres?

  9. #24
    Altes Mann Avatar von goethe
    Registriert seit
    01.11.03
    Ort
    Ullem
    Beiträge
    34.379
    ruhig, geradlinig, ausgeglichen


    You can check out any time you like, but you can never leave


  10. #25
    FFH2 Übersetzungsteam Avatar von Kontrollator
    Registriert seit
    10.08.06
    Ort
    Bremen
    Beiträge
    7.744
    Valledia die gradlinige?

  11. #26
    FFH2 Übersetzungsteam Avatar von Kontrollator
    Registriert seit
    10.08.06
    Ort
    Bremen
    Beiträge
    7.744
    TXT_KEY_LEADER_VALLEDIA_PEDIA

    [TAB]"Is it done?"[PARAGRAPH:1]Sammuel offered only a painted shell as proof. He wasn't the most talented of Valledia's wizards, but skilled enough in the magic of the mind and soul to do what was required, and particuarly unhindered by morals that can conflict with such a task. [PARAGRAPH:1]Valledia nodded and excused the wizard from the chamber, he bowed and slunk out, seeming a jackal to her eyes. But she was no better, her hands were just as bloody for ordering him to the task as he was for completing it. [PARAGRAPH:1]She sat and considered this while she waited for the Caswallawn to arrive. He was ever late, and as undisciplined as he was talented. When finally he arrived he was rushed, as people who cannot keep time always are. [PARAGRAPH:1]"You have released Sammuel from the prisons? He was convicted of unapproved necromancy, of sustaining a creature's life past natural means!" [PARAGRAPH:1]Valledia didn't answer. [PARAGRAPH:1]"He should have been killed for his experimentation, there is no balance in what he was doing, he threatens to incur the wrath of the gods on all of us. First you order him spared, now you let him go. What were you thinking?" [PARAGRAPH:1]"Incur the wrath of the gods?" [PARAGRAPH:1]She knew Dain wasn't religious, he had been listening to the priests ramble on. He started again. [PARAGRAPH:1]"He broke the law, why shouldn't it apply to him? What is special about this man that he should flaunt our restrictions while others are punished justly for them?" [PARAGRAPH:1]"His life is mine to give or take, as is your counsel. Go on to other topics, you won't receive anything that will satisfy you with this one."[PARAGRAPH:1]Dain began to argue back, but he sensed a gravity in her that he didn't understand. She wouldn't be moved on this matter, and Valledia had her reasons even if she wouldn't share them. She was as stubborn and logical a creature as he had ever met. [PARAGRAPH:1]"Fine, to this truce then. The priests say that the Elohim are withdrawing from their war with the Infernals." [PARAGRAPH:1]"And?" [PARAGRAPH:1]"The Infernals are not as weak as some suppose, if they are agreeing to peace with the Elohim then it is only because they wish to carry on battle somewhere else. The Elohim are a powerful force and they must see easier targets to feed upon, the Bannor, the Lanun or us." [PARAGRAPH:1]Valledia waited to see if he would continue with his logic, but for all of his arcane skill he had a disappointing inability to anticipate the future. [PARAGRAPH:1]"The priests are right, at least on this, the Elohim have already agreed to peace. What would you have me do about it?" [PARAGRAPH:1]"We need to go to Cahir Abbey and meet with Einion, to talk him into resuming this war." [PARAGRAPH:1]"Do you think that we could convince Einion to go back on his word? To forfeit a signed deal because if he doesn't sacrifice Elohim lives we might have to sacrifice Amurite ones? Or do you think that even attempting to do that will not only fail but draw the Infernals wrath at our attempt, and we will have the war you fear so much."[PARAGRAPH:1]Dain began pacing. Although shortsighted at times he was an Amurite and once presented with a logical arguement he would consider it carefully. He reached out to a burning brazier that hung in the chamber and his finger cut the smoke into twin plumes. At Dain's silent command the smoke gathered and formed itself into two images, one of Hyborem and the other of Einion. He studied both of them, looking for some sign of their nature in the fabricated images. He spoke slowly as he thought through each statement, trying to see if there was anyway to work around it and finding himself trapped by them. [PARAGRAPH:1]"Einion won't break his truce. Hyborem will attack another civilization. If that civilization is us, we will likely die. Do we have something Hyborem wants, something we could trade for peace if we needed it?"[PARAGRAPH:1]"What would a demon want except to kill?" [PARAGRAPH:1]"Is there a reason you suspect that he will attack the Lanun or the Bannor instead of us?" [PARAGRAPH:1]"No, like most predators he will go after the weakest of his targets, that is us. Ready your wizards for war, it will come to us. Slip the firebows from the coastal borders to those we share with the Infernals." [PARAGRAPH:1]Dain nodded, understanding the situation. Understanding that diplomacy was lost, he turned hs mind to war. [PARAGRAPH:1]"I will begin to train adepts to sanctify the land, no doubt we will be facing the taint. We may want to consider a show of support for the Order, they could be strong allies soon.” [PARAGRAPH:1]"You are right, I will handle the Order, stay to your mages." [PARAGRAPH:1]"I should go, I have much to do."[PARAGRAPH:1]Valledia noded and Dain turned to leave. She stopped him before he left the chamber. [PARAGRAPH:1]"Dain, I have forseen this war and moved to save us from it. Though the night will be long, morning will come. The Elohim will rejoin the war, as they have borne a great enmity against the Infernals and wont be able to watch us fall to them. When the Infernals have taken our border cities and march toward our capitals we will go to them, talk of those we have lost, and they will break their truce and join us." [PARAGRAPH:1]"They bear no love for us. Their hated for the Infernals must be greater than I imagined." [PARAGRAPH:1]Valledia only nodded.

    - [TAB]“Ist es vollbracht?“[PARAGRAPH:1]Sammuel führte einzig eine bemalte Muschel als Beweis an. Zwar war er nicht der talentierteste von Valledia's Zauberern, doch waren seine Künste der Gedanken und der Seelenmagie derart ausgebaut das er zu einer echten Gefahr werden konnte.[PARAGRAPH:1]Valledia nickte und entließ den Zauberer aus dem Raum, er verbeugte sich und begab sich hinaus, ähnlich dem Jackal in ihren Augen. Doch sie war keinen deut besser als der Zauberer. An ihren Händen klebte genau so viel Blut wie an den Händen des Magiers, denn sie ausschickte, die Aufgabe zu erfüllen. [PARAGRAPH:1]Sie saß da und betrachtete es während sie auf die Ankunft des Caswallawn wartete. Er war schon immer spät gewesen und genau so undiszipliniert wie talentiert. Als er schließlich eingetroffen war, hetzte er, er hetzte so wie es Leute taten, die niemals unnötige Zeit an einem Ort zubrachten. [PARAGRAPH:1]„Ihr habt Sammuel aus der Gefangenschaft entlassen? Er wurde der ungebilligten Nekromantie überführt, als er das Leben einer Kreatur verlängerte!“[PARAGRAPH:1]Valledia antwortete nicht.[PARAGRAPH:1]“Er sollte für seine Experimente hingerichtet werden, es gibt einfach keine Rechtfertigung für seine Taten. Er lenkt den Zorn der Götter auf alle von uns. Zunächst lässt du ihn festnehmen, nun lässt du ihn laufen? Was denkst du dir dabei?“[PARAGRAPH:1]”Den Zorn der Götter heraufzubeschwören?”[PARAGRAPH:1]
    Sie wusste dass er nicht Religiös war, er hatte einzig den Priestern zugehört. Er fing wieder an.[PARAGRAPH:1]”Er brach das Gesetz, weshalb sollte es ihn tolerieren? Was macht diesen Mann so besonders, als das er sich unseren Bestimmungen entzieht, während andere dafür bestraft werden?”[PARAGRAPH:1]”Sein Leben gehört mir, es liegt allein in meiner Obhut, ihn Leben oder Sterben zu lassen. Befasst euch mit anderen Dingen, denn hier werdet ihr nichts erreichen.[PARAGRAPH:1]Dain begann zwar zurück zu argumentieren, doch spürte er eine Gravitation, ein episches etwas in ihr, ein Gefühl welches er sich nicht erklären konnte. Sie würde sich nicht abringen lassen nicht in dieser Angelegenheit, sie hatte ihre Gründe selbst wenn sie diese nicht offen legen wollte. Sie war die dickköpfigste und logischste Kreatur die er jemals getroffen hatte.[PARAGRAPH:1]”Gut nun zu diesem Waffenstillstand. Die Priester sagen dass die Elohim vom Kampf gegen die Infernalen zurücktreten.”[PARAGRAPH:1]”Und?”
    [PARAGRAPH:1]”Die Infernalen sind nicht so schwach wie manche Leute behaupten, falls sie einem Frieden mit den Elohim zustimmen, dann nur um den Kampf an andere Stelle zu tragen. Die Elohim sind eine mächtige Macht und sie müssen einfachere Ziele finden, wie die Bannor, die Lanun oder uns.”
    [PARAGRAPH:1]Valledia wartete um zu sehen ob er mit dieser Logik fortfahren würde, doch zu seinen minderen magischen Fähigkeiten gehörte leider auch eine enttäuschende Unfähigkeit die Zukunft vorherzusehen.[PARAGRAPH:1]“Wir müssen uns in nach Cahir Abbey, in die Geweihte Stadt, begeben und dort mit Einion über die Wiederaufnahme des Krieges reden.” [PARAGRAPH:1]”Denkst du das wir, Enion davon überzeugen können zurück zu seinem Wort zu finden? Einen Unterschriebenen Vertrag zu verwerfen, nur weil er keine Elohim opfern will und die Amurite vielleicht ein paar ihrer Leben? Oder denkst du dass sogar der Versuch dies zu tun, zwar nicht zwangsläufig fehlschlagen doch die Infernalen auf dich Aufmerksam machen wird und wir haben den so von dir gefürchteten Krieg bei uns?”[PARAGRAPH:1]Dain begann davon zu schreiten. Obgleich er doch manchmal etwas kurzsichtig war, war er ein Amurite und sobald ein logisches Argument vorgebracht ist wird er es vorsichtig betrachten. Er erreichte einen brennenden Messingarbeiter welcher im Raum hing, seine Finger formten aus dem Rauch zwei kleine Federn. Auf Dain's leises Kommando hin, vereinte sich der Rauch und formte sich zu zwei Bildern. Eines nahm die Form Hyborems und das andere die Form Einions an. Er Studierte beide sehr innig, versuchte Zeichen ihrer Natur in ihren verrauchten Bildern zu erkennen. Er sprach so langsam wie er dachte, ging jede Aussage in Gedanken durch, im Versuch einen weg um diese herum zu finden und sich selbst dabei zu ertappen.[PARAGRAPH:1]”Einion wird seinen Waffenstillstand nicht brechen. Hyborem wird eine andere Zivilisation angreifen. Falls wir diese Zivilisation sind werden wir am besten alle Sterben. Falls wir etwas haben nach dem es Hyborem dürstet, könnten wir es dann im Austausch gegen Frieden anbieten?
    [PARAGRAPH:1]”Was würde ein Dämon verlangen außer das Töten?”
    [PARAGRAPH:1]”Gibt es einen Grund anzunehmen, das er lieber die Lanun oder die Bannor angreifen wird, anstatt uns?”[PARAGRAPH:1]”Keiner und sogar die Annahme das er nach dem Schwächsten seiner Ziele geht steht gegen uns denn das sind wir. Bereite deine Zauberer auf Krieg vor, er wird kommen, er wird zu uns kommen. verlagert die Feuerbögen von der Küstenlinie zu dem Grenzabschnitt den wir uns mit den Infernalen Teilen. PARAGRAPH:1]Dain nickte und verstand die Situation, verstand das die Diplomatie verloren war, er bereitete seinen Geist auf Krieg vor. [PARAGRAPH:1]”Ich werde damit beginnen Adepten im Verändern des Landes zu Schulen, Ohne Zweifel werden wir das Land verändern. Wir dürfen uns als eine Hilfe für die Weisung betrachten. Sie können bald zu starken verbündeten werden. [PARAGRAPH:1]”Ihr habt recht, ich werde dafür sorgen das die Weisung zu euren Magiern steht.” [PARAGRAPH:1]”Ich sollte nun gehen, ich habe viel zu tun.” [PARAGRAPH:1] Valledia nickte und Dain wollte gerade gehen, als sie ihn stoppte, kurz bevor er den Raum verließ. [PARAGRAPH:1]”Dain, ich habe diesen Krieg vorhergesehen und alles getan uns vor ihm zu beschützen. Die Nacht wird lange, sehr lange sein, doch der Tag wird kommen. Die Elohim werden den Kampf gegen die Infernalen wiederaufnehmen, sobald ihnen eine große Eminenz im Kampf gegen die Infernalen geboren wurde. Sie werden nicht in der Lage sein zuzusehen wie wir an die Infernalen fallen. Spätestens wenn unsere Grenzstädte und vielleicht unsere Hauptstadt gefallen sind, werden wir zu ihnen gehen, wir werden ihnen sagen dass wir verloren haben und sie werden ihren Frieden mit den Infernalen brechen und uns beistehen. [PARAGRAPH:1]Sie hegen keine Liebe für uns. Doch ihr Hass, ihr Hass auf die Infernalische Brut, muss größer sein als ich es mir vorstellte.[PARAGRAPH:1] Valledia Nickte nur.

    übersetzt von Pl005

    vielen Dank

  12. #27
    FFH2 Übersetzungsteam Avatar von Kontrollator
    Registriert seit
    10.08.06
    Ort
    Bremen
    Beiträge
    7.744
    TXT_KEY_LEADER_THESSA_PEDIA

    [TAB]Thessa was only forty summers old when she first laid eyes on Devon. She was sitting on the branches of one of the ancient trees when he came walking along the pathway below, alone. She had heard of him, his mother was said to have been so beautiful that an angel fell in love with her. It was their union that produced Devon, who was talented and graceful even by elven standards.[PARAGRAPH:1]As Thessa leaned further out on the branch to get a closer look, he turned his gaze upwards and looked straight into her eyes. She was so shocked she lost her grip on the branch, and tumbled down into the undergrowth below. She lay there stunned, but she was unsure if this was because of the fall or her embarrassment. A tender hand gripped hers, and she was pulled gently to her feet. [PARAGRAPH:1]"Be careful M'lady, those branches can be treacherous for the unwary. Especially those who keep their attention... elsewhere." He smiled, and that smile would later be counted among her most treasured memories. [PARAGRAPH:1]Thessa grew to become one of the most powerful mages in the small elven tribe. In her early years she outdid her fellow students in most disciplines, and sometimes she even surpassed her teachers. Once she managed to make an oak grow to its full size overnight from an acorn she had found on the ground, but the exhaustion of that effort left her unconscious for several days. [PARAGRAPH:1]Only one incident served to disturb the teachers' high opinion of her. She was once discovered reading a grimoire of necromancy, a book stolen from the Calabim in earlier times that most of the senior mages had believed to be long since destroyed, or at least locked up safely. The book was immediately confiscated, and it certainly seemed the young girl had not had time to be lured by the forbidden spells. The incident was soon forgotten, as Thessa proved such a brilliant and diligent student. [PARAGRAPH:1]When her formal education came to an end, she was offered the position of Archmage, and her strong sense of duty compelled her to accept, even though her most urgent desire was another entirely. [PARAGRAPH:1]At the next Spring Feast, she and Devon danced all night. Thessa's long black hair flew around her head in time with the elven songs and flute music. The village danced and played beneath the trees and starlight. It was the most brilliant night of her life. [PARAGRAPH:1]Trouble had arrived to the tranquil forest of the elves. Scouts came from the borderlands with horrible tales--not of an intruding enemy army, but of something more sinister. A strange corruption had started to appear. It made grass wither and die, and turned the more sturdy plants into twisted, pus-filled growths which further spread the corruption along with their seeds. Something had to be done before the animals would start dying, and naturally the help of the Archmage was sought. [PARAGRAPH:1]Thessa gladly accepted, by then she was so accustomed with her own tremendous power that any task she received seemed easy. Yet the corruption proved too strong for her. Even her most powerful spells of cleansing could only provide momentary relief for a small area, and that at the cost of several days of fatigue. So the corruption was left to roam freely, and it slowly crept towards the center of the forest, and the villages of the elves. [PARAGRAPH:1]Devon wished to marry her. He had made that plain to her at the Spring Feast, and she could sense his impatience growing as the days grew by. Finally she gave in, even though she had become preoccupied with thinking of ways to stop the slow degeneration of the woods. Their families started preparations for the grand party, the divine union of the Archmage and the Aasimar. [PARAGRAPH:1]Meanwhile, Thessa continued to fight her losing battle against the mysterious force at work in the forest. She traveled towards the source of the taint, but could not locate a specific place of origin. It seemed to have appeared in many places simultaneously, and she suspected that some malevolent mage may have cast a powerful spell of entropy on her homeland. On her way back home, she found a clearing where two deer lay dead, their corpses a sickening hue of dark purple. She sat down on the ashen ground in despair, but then she had a sudden, horrible, realization. [PARAGRAPH:1]She grieved for the life that had been lost here, and for the life that would be lost in the near future. [PARAGRAPH:1]The wedding party was truly magnificent. There was a banquet of exotic fruit and excellent wine, there were a large number of skilled musicians, there was singing and dancing. Thessa seemed oddly preoccupied during the event, but most of the guests assumed, as did her fiancee, that it was merely stress from working too hard. As night fell, the guests started to leave the clearing, leaving the newlyweds alone at the place of the ceremony to consummate their marriage, in accordance with elvish custom. [PARAGRAPH:1]So they both stood there, Devon's eyes so bright with joy and expectation that Thessa could hardly bear to look at him. Yet she forced herself to smile, and gently drew him closer. Devon was too gripped by the moment to notice the lack of light in her eyes, and the tears that had started to appear there. He tried to kiss her, but she pushed him away, looked into his eyes one last time, and gently whispered: [PARAGRAPH:1]"I am sorry"[PARAGRAPH:1]Before Devon could reply, she drew the ceremonial dagger she had tucked in her dress, and stabbed him in the heart, muttering incomprehensible words of a kind that had not been heard in that forest for hundreds of years. Her spell let her drain the lifeforce out of Devon's body and add it to her own magical power. Filled with such vast energies, she invoked the spell of cleansing. A shockwave emanated from the clearing, flowing through air, earth and trees, and as it swept by, the forest was healed. [PARAGRAPH:1]Morning came. The sun shone brightly on a bright and green forest, teeming with life. All except a body in a clearing, and a weeping woman sitting beside it, her head in her hands.

    - [TAB]Thessa war gerade einmal 14 kurze Sommer alt, als sie das erste Mal ein Auge auf Devon warf. Sie saß auf einem Ast, der vielen Uralten Bäume, als er alleine den Wanderweg entlang streifte. Sie hatte schon von ihm gehört, seine Mutter soll so bezaubernd gewesen sein, dass sie mit einem Engel zusammenkam. Aus ihrer Vereinigung ging der, selbst nach elfischen Maßstäben äußerst talentierte und anmutige, Devon hervor. [PARAGRAPH:1] Als Thessa sich weit auf den Ast hinauslehnte, um besser sehen zu können, wandte dieser seinen Blick nach oben und starrte ihr direkt in die Augen. Sie war so erschrocken dass sie den Halt am Ast verlor und hinunter auf den Boden fiel. Sie lag dort wie betäubt, nicht wissend ob es am Sturz oder doch an seiner Ausstrahlung lag. Eine Hand ergriff die ihre und zog sie ruckartig auf die Füße. [PARAGRAPH:1]”Seit vorsichtig gnädige Frau, diese Äste können gefährlich für die Unerfahrenen sein. Speziell für diejenigen die ihre Aufmerksamkeit... nun auf andere Dinge richten.” Er begann zu grinsen, dieses Grinsen sollte später zu einem ihrer am besten Gehüteten Erinnerungen werden. [PARAGRAPH:1]Thessa wuchs zu einer der mächtigsten Magierinnen des kleinen Elfenstammes heran. In ihren frühen Jahren ließ sie ihre Mitschüler weit hinter sich zurück und manchmal übertraf sie gar die sie unterrichtenden Lehrer. Einmal schaffte sie es eine von ihr gefundene Eiche, über Nacht zu einem voll ausgewachsenen Baum reifen zu lassen. Doch waren die Anstrengungen die dieser Zauber erforderte zu groß und sie fiel für mehrere Tage in Ohnmacht. [PARAGRAPH:1]Einzig ein Ereignis trübte ihr hohes Ansehen bei ihren Lehrern. Sie wurde entdeckt, wie sie ein Buch der Nekromantie, ein altes gestohlenes Relikt von den Calabim las. Zu früheren Zeiten hätten die meisten älteren Magier dieses Buch viel früher zerstört. Das Buch wurde sofort konfisziert und es schien so als dass das junge Mädchen keine Zeit gehabt hätte, irgendwelche verbotenen Zaubersprüche zu erlernen. Der Vorfall war schnell vergessen, als sich Thessa als brilliante und ordentliche Studentin bewies. [PARAGRAPH:1]Als nun ihre formelle Erziehung ein Ende fand, bot man ihr den Posten des Erzmagiers an, welchen sie aufgrund ihres strengen Pflichtgefühles annahm. Selbst wenn ihr größter Wunsch ein anderer war. [PARAGRAPH:1]Zum nächsten Frühlingsfest, tanzten sie und Devon die ganze Nacht hindurch. Thessas langes schwarzes Haar schwirrte rund um ihren Kopf, ganz im Takt der Elfenmusik. Das Dorf tanzte fröhlich und besonnen unter den Bäumen und dem herrlichen Sternenlicht. Es war die schönste Nacht ihres Lebens. [PARAGRAPH:1] Nun brach Unruhe über den einstmals so ruhigen Elfenwald herein. Späher kamen von den Grenzgebieten, mit schrecklichen Nachrichten - keine Angreifende Armee, etwas fiel finsteres, etwas Seltsames war erschienen. Eine eigenartige dämonische Seuche trat auf. Sie lässt das Gras verdorren, und verwandelt die widerstandsfähigeren Pflanzen in pervertierte, von Eiterpusteln überzogene Gewächse, die die dämonische Seuche über ihre Samen weiter verbreiten. Es musste etwas getan werden bevor die Tiere begannen zu sterben. Und natürlicherweise war die Hilfe des Erzmagiers gefragt. [PARAGRAPH:1]Frohen Mutes willigte Thessa ein zu Helfen, mit ihrer enormen Kraft erschien ihr jede Aufgabe spielend einfach. Doch selbst ihre mächtigsten Reinigungssprüche konnten nur ein kleines Gebiet für eine sehr kurze zeit, von der Seuche befreien. Und das gegen mehrere Tage anhaltende Ermüdung. Und so hatte die Seuche freie Bahn und schlich langsam aber sicher auf das Zentrum des Waldes und das Dorf der Elfen zu.PARAGRAPH:1] Devon wünschte sich sie zu heiraten. Er plante ihr am Frühlingsfest einen Antrag zu machen und sie konnte fühlen wie seine Ungeduld von Tag zu Tag wuchs. Schließlich willigte sie ein, obgleich sie fortan vollauf damit beschäftigt sein würde, nach Wegen zu suchen, wie langsame Entartung des Waldes aufzuhalten sei. Ihre Familien fingen mit den Vorbereitungen für das große fest an, die göttliche Vereinigung der Erzmagier und die Aasimar. [PARAGRAPH:1]Währenddessen kämpfte Thessa ihren aussichtslosen Kampf gegen die mysteriöse Kraft im Wald weiter. Sie reiste weiter der Quelle der Kraft entgegen, doch konnte sie keinen Speziellen Ursprung entdecken. Es schien so als ob, es an mehreren Orten gleichzeitig entstanden sei und sie zog in Erwägung, dass ein mächtiger Magier einen enormen Zauberspruch der Entropie auf ihr Heimatland gewirkt haben könnte. Auf ihrem Rückweg, fand sie ein gereinigtes Gebiet vor, in welchem zwei Tote Rehe lagen. In ihren Leichen war ein Kränkliches Purpur erkennbar. Sie setzte sich neben die Leichen und erkannte plötzlich die erschreckende Wahrheit. [PARAGRAPH:1]Sie machte sich sorgen, über das Leben welches verloren war und jenes was es in naher Zukunft sein würde. [PARAGRAPH:1]Die Hochzeitsfeierlichkeiten waren wirklich prunkvoll. So waren ein Bankett aus exotischen Früchten und ein exquisiter Wein ebenso vertreten wie eine Anzahl sehr talentierter Musiker. Überall sangen und tanzten die Leute. Thessa schien ziemlich mitgenommen aus. Doch die meisten Gäste verbanden dies mit ihrem großen Engagement den Wald zu retten. Als die Nacht hereinbrach und die Gäste sich auf den Rückweg machten, ließen sie die Frisch vermählten allein, ganz nach Tradition der Elfen.[PARAGRAPH:1]So standen die zwei da, Devons Augen so hell und voller Freude, das sie es einige Überwindung kostete diesen Blick zu erwidern. Sie zwang sich selbst zum Lachen und kam etwas näher. Devon war zu eingenommen von diesem Moment als das er bemerkte wie das Licht sich in ihren Augen spiegelte und Tränen in ihrem Auge erschienen. Er versuchte sie zu Küssen, doch sie stieß ihn weg, ihm ein letztes mal in die Augen schauend flüsterte sie: [PARAGRAPH:1]”Es tut mir leid”[PARAGRAPH:1]Noch bevor er antworten konnte zog sie ihren zeremoniellen Dolch aus ihrem Kleid und stach ihm diesen mitten ins Herz und sprach dabei Wörter welche in diesen Wäldern schon seit hunderten von Jahren ungehört waren. Ihr Zauber sog die Lebensenergie aus seinem Körper, in ihre Zauberkraft. Mit solch einer reinen Energie gestärkt wiederholte sie den Reinigungszauber. Eine Schockwelle breitete sich aus, glitt durch die Luft, die Erde und die Bäume und als sie nachließ war der Wald geheilt. [PARAGRAPH:1]Der Morgen brach an. Die Sonne schien hell auf einen grünen Wald, voll mit Leben. Alles außer einem Körper auf einer Lichtung und einer hin und her wippenden Frau neben ihm, ihren Kopf in ihren Händen.

    übersetzt von Pl005

    vielen dank

  13. #28
    FFH2 Übersetzungsteam Avatar von Kontrollator
    Registriert seit
    10.08.06
    Ort
    Bremen
    Beiträge
    7.744
    TXT_KEY_LEADER_TEBRYN_PEDIA

    [TAB]Once an Amurite archmage named Ran in the Age of Magic, Tebryn was caught in a battle between a thieves' and assassins' guild. Untended by his bodyguard, Ran was set upon by a viper assassin and killed. Hyborem personally collected his soul and introduced him to the glorious tortures of Hell.[PARAGRAPH:1]After centuries of punishment, the goddess Ceridwen stole Ran's soul from hell and loosed it on the earth, renaming him Tebryn Arbandi and promising that he will no longer endure Hell if he causes the Armageddon. Now Tebryn is willing to do anything to save his soul, even if he has to damn the rest of the world to do it.

    - [TAB]Einst im Zeitalter der Magie, war ein Amuritischer Erzmagier namens Ran in einen Kampf zwischen Diebes- und Meuchelmördergilde verwickelt. Durch seinen Leibwächter nur einen Augenblick lang unbeachtet, wurde Ran von einem Viper Meuchelmörder getötet. Hyborem persönlich sammelte seine Seele ein und führte ihn in die großen Qualen der Hölle ein. [PARAGRAPH:1]Nach Jahrhunderten der Bestrafung, stahl die Gottheit Ceridwen Ran's Seele aus der Hölle und ließ sie unter dem neuen Namen Tebryn Arbandi auf die Erde zurückkehren. Sie erteilte ihm die Aufgabe sie bei den Vorbereitungen des Armageddons zu unterstützen. Im Gegenzug sollte seine Seele nie wieder die Qualen der Hölle durchleiden. Nun ist er bereit fast alles zu tun, nur um sich dieses Schicksal zu ersparen.

    übersetzt von Pl005

    vielen dank

  14. #29
    FFH2 Übersetzungsteam Avatar von Kontrollator
    Registriert seit
    10.08.06
    Ort
    Bremen
    Beiträge
    7.744
    TXT_KEY_LEADER_AMELANCHIER_PEDIA

    [TAB]The smell of the smoke became worse. Not like a cooking fire, the sweet smell of dry wood tinged with game and entwined with all the smells of the woods he knew so well. This was the smell of burning leaves still moist from yesterday's rains, of the deep wood from the interior of ancient firs ablaze, and the fear of trapped animals waiting for painful death.[PARAGRAPH:1]His home was burning.[PARAGRAPH:1]It wasn't long until Amelanchier and his rangers met the inferno that was raping their homeland. With a signal he dispatched two to nearby Elendwine, to alert the citizens and ready the mages. The rest followed him, circling around the flames and surveying the extent of the damage.[PARAGRAPH:1]Shortly the elven prince was stopped by a hand on his shoulder. He turned to face the unseeing eyes of Calatin. The ancient elf had been a gift to Amelanchier when he pledged to Arendel Phaedra's court. "Fire is a natural part of the cycle of the forest. But it should not have spread this far, this fast. The heat..."[PARAGRAPH:1]Amelanchier nodded. "It is unnatural."[PARAGRAPH:1]"Or perhaps... supernatural." They grimly continued their search from the treetops.[PARAGRAPH:1]It did not take long for their suspicion to be confirmed. At the heart of the semi-circle of fire a battle was raging. A company of shining Paladins faced down a Balor. But it was the lone elderly man that caught Amelanchier's eye. A wave of flame radiated out from him, washing over a group of imps, which vanished in a puff of acrid smoke.[PARAGRAPH:1]"Do you know where they are?" Amelanchier asked.[PARAGRAPH:1]"No, but the forest does," replied Calatin.[PARAGRAPH:1]"Hold them."[PARAGRAPH:1]Calatin spoke gently to the mammoth ancient fir tree in which they were perched. A low rumble filled the air, though the combatants on the ground were oblivious—until the roots and underbrush around them rose up around them. Before they knew it they were trapped. Amelanchier pointed to the Balor, and his ranger's let fly their arrows. They were not blessed, nor enchanted. But the demon was injured, and the elves had more than enough ammunition to put down the monster. It died with a roar.[PARAGRAPH:1]The druid kept the humans entangled, however. "Bring me the old man," said Amelanchier. Calatin nodded and spoke again to the tree-trunk. After a moment, the forest next to them parted and a giant treant emerged, looking the druid in the eyes, then turning and picking up the old man from the tangled underbrush, holding him up to Amelanchier.[PARAGRAPH:1]"This is your doing, human? This fire?"[PARAGRAPH:1]The old man mustered what dignity he could. "I am an emissary from Pontiff Elmin. I have come to bring the message of Junil to the Ljosalfar. In Elendwine we found a branch of the Ashen Veil cult and sought to cleanse them from your lands."[PARAGRAPH:1]"With fire?"[PARAGRAPH:1]"The Veil will bring corruption from hell to the world! The must be opposed at every opportunity, for the sake of the world!"[PARAGRAPH:1]"Why should I care for the world when you imperil my home?"[PARAGRAPH:1]"Already the world is moaning from the stain the Veil has placed upon it. Surely you have seen the crops dying, disease spreading... The Elves cannot ignore the coming apocalypse!"[PARAGRAPH:1]The elf seemed to be considering the argument. "Perhaps I can." He held two fingers in front of his face, pointing at the treant, then slowly separated them. "If I make a suitable example of interlopers." The treant ripped the confessor in two, and the elven rangers struck the Paladins dead from their perch.

    - [TAB]Der Geruch des Rauchs wurde schlimmer. Es war nicht wie ein Herdfeuer, der süße Geruch von trockenem Holz mit dem Beigeschmack von Wild vermischte sich mit all den Gerüchen der Hölzer, die er so gut kannte. Es war der Geruch brennender Blätter, die noch immer feucht waren vom gestrigen Regen, des lodernden Holzes der alten Fichten und voll der Angst gefangener Tiere, die auf einen schmerzhaften Tod warten.[PARAGRAPH:1]Seine Heimat brannte![PARAGRAPH:1]Es war noch nicht lange her, dass Amelanchier und seine Wildhüter das Inferno vorfanden, das ihre Heimat verwüstete. Mit einem kurzen Zeichen schickte er zwei von ihnen zum nahen Elendwine, um die Bürger zu warnen und die Magier vorzubereiten. Der Rest folgte ihm, umging die Flammen und verschaffte sich einen Überblick über die Zerstörungen.[PARAGRAPH:1]Plötzlich wurde der Elfenprinz durch eine Hand auf seiner Schulter gestoppt. Als er sich umwandte, sah er in die blinden Augen von Calatin. Der alte Elf war ein Geschenk an Amelanchier, als er sich an Arendel Phaedras Hof verpflichtete. “Feuer ist ein natürlicher Teil des Kreislaufs der Wälder. Aber es sollte nicht so weit vordringen, auch nicht so schnell. Die Hitze …” [PARAGRAPH:1]Amelanchier schüttele sich: “ Es ist unnatürlich.” [PARAGRAPH:1]”Oder vielleicht … übernatürlich!” Sie fuhren grimmig in ihrer Suche aus dem Baumwipfel fort. [PARAGRAPH:1]Es dauerte nicht lange, als sich ihr Verdacht bestätigte. Im Herzen des brennenden Halbkreises tobte eine Schlacht. Eine Gruppe glänzender Paladine bekämpfte einen Balor. Aber Amelanchiers Auge blieb an einem einsamen alten Mann hängen. Eine Feuerwelle ging von ihm aus, brach durch eine Gruppe Kobolde, die in saurem Rauch aufgingen.[PARAGRAPH:1]”Weißt Du, wer sie sind?” fragte Amalanchier. [PARAGRAPH:1]”Nein, aber der Wald weiß es!” antwortete Calatin. [PARAGRAPH:1]”Halte sie!” [PARAGRAPH:1]Calatin sprach sanft zu der riesigen, alten Fichte, die sie verbarg. Ein tiefes Raunen erfüllte die Luft, das die Kämpfenden nicht beachteten – bis die Wurzeln und das Dickicht um sie wuchs. Bevor sie es bemerkten, waren sie gefangen. Amelanchier zeigte auf den Balor und die Pfeile seiner Wildhüter trafen. Diese waren weder gesegnet noch verzaubert. Aber der Dämon wurde verletzt, die Elfen hatten genügend Munition, um ihn niederzustrecken, bis er mit einem lauten Aufschrei starb. [PARAGRAPH:1]Der Druide behielt dennoch die Kämpfer umschlossen. “Bringt mir den alten Mann” befahlt Amelanchier. Calatin nickte und sprach wiederum mit dem Baumstamm. Sogleich teilte sich der Wald neben ihnen und ein riesiger Baumhirte erschien, blickte dem Druiden tief in die blinden Augen, wandte sich um und brachte den Alten zu Amelanchier. [PARAGRAPH:1]”Hast du das getan, Mensch? Dieses Feuer?” [PARAGRAPH:1]Der Alte nahm seine ganze Würde zusammen: “Ich bin ein Gesandter von Pontiff Elmin. Ich kam um die Nachricht von Junil zu den Ljosalfar zu bringen. Wir fanden einen Zweig des aschfahlen Schleiers in Elendwine und versuchten, sie aus deinem Land zu vertreiben!” [PARAGRAPH:1]”Mit Feuer?” [PARAGRAPH:1]”Der Schleier wird die Verdammnis der Hölle auf die Welt bringen! Sie müssen bei jeder Gelegenheit bekämpft werden, um die Welt zu retten!” [PARAGRAPH:1]”Warum soll ich mich um die Welt kümmern, während du meine Heimat gefährdest?” [PARAGRAPH:1]”Die Welt stöhnt bereits unter dem Fluch des Schleiers. Du hast sicherlich schon die verdorrten Ernten gesehen, die sich ausbreitenden Seuchen…Die Elfen können nicht die drohende Apokalypse ignorieren!” [PARAGRAPH:1]Der Elf schien dieses Argument eine Zeitlang zu bedenken. ”Vielleicht kann ich es doch.” Er hielt zwei Finger vor sein Gesicht, deutete auf den Baumhirten und spreizte sie langsam. “Indem ich an Eindringlingen ein geeignetes Exempel statuiere.” Der Baumhirte riss den Alten entzwei, die Elfen erschossen die Paladine von ihrem Versteck aus.

    Übersetzt von Gabriel 21

    vielen dank

  15. #30
    FFH2 Übersetzungsteam Avatar von Kontrollator
    Registriert seit
    10.08.06
    Ort
    Bremen
    Beiträge
    7.744
    TXT_KEY_LEADER_GARRIM_PEDIA

    [TAB]Garrim looked at the crystal that lay on the table before him. It had been brought in by the miners yesterday; at first mistaking it for silver, they had lost two of their number to its power. It had yet to be explained why. According to the disturbing tales of the other miners, the workers had simply died when they touched the substance, without it inflicting any visible wound on them. They'd merely fallen to the ground without a sound, their lifeforce disappearing completely. Finally, the miners realized the source of the threat, and one of them, unusually courageous, attempted to pick up the crystal with a piece of cloth, and so it was that they had brought it to him.[PARAGRAPH:1]He was about invoke a basic spell of scrying when his apprentice, Haeris, walked into his study.[PARAGRAPH:1]"What have I told you about knocking?!" Garrim yelled, with a fury more motivated by his tension than by actual irritation. Haeris seemed quite startled at his master's unusual display of temper.[PARAGRAPH:1]"Sorry master, but you'd just sent for me, I thought..." he trailed off.[PARAGRAPH:1]"Hmpf...well, now that you've come, you might as well stay. Who knows, you might even learn something from this. But please be quiet!"[PARAGRAPH:1]Haeris walked closer to the table in silence, but he appeared a bit sullen.[PARAGRAPH:1]Garrim ignored him, and returned his attention to the crystal. It was quite beautiful, and he fully understood why the unlucky miners had felt compelled to pick it up. Lights sparkled within its surface, red, purple and blue. Perhaps it would have been wiser to dispose of it, to take it to one of the deep mineshafts that were scheduled for closing soon, but Garrim had always been very curious about magical artifacts, whether they were benevolent or harmful.[PARAGRAPH:1]He raised his left hand, and started to invoke the spell of scrying. Surprisingly, there was no reaction whatsoever from the substance, he might as well have used the spell on a common rock. Puzzled, he looked closely at the crystal. It still sparkled with light...but it seemed the colors had grown darker while the light grew more intense...a truly unusual phenomenon to behold. As he watched, a dark mist suddenly started to emanate from the crystal, making a hissing sound somewhat akin to that of sulfuric acid liquifying metal. The mist started to approach Garrim, and soon it had surrounded him completely. The hissing sound became louder, and he realized it was actually a chorus of whispers: "You....binder of spells.....we need you...you need us...power...power beyond imagination....follow us...follow us...touch the relic...and you shall be free at last..."[PARAGRAPH:1]Garrim felt himself drawn towards the crystal, and he was about to reach out and touch it when he suddenly pulled himself back through a sheer effort of will. His ears away from the whispers and his head clear once more, he suddenly realized what he was dealing with here. "Mammon..." he muttered under his breath. He leapt backwards as the mist approached again, made a complicated hand-gesture and invoked the most powerful defensive spell he could remember. A pillar of brilliant light appeared before him, and the mist moved backwards, the whispers now more furious than compelling. Garrim drew a breath of relief. That had been close.[PARAGRAPH:1]Relief quickly gave way to terror, as Garrim suddenly saw Haeris on the other side of the barrier, and the mist that was rapidly closing in on him. It enveloped Haeris in much the same way as it had enveloped him moments earlier, but Haeris proved less resilient. He leaned forward and touched the crystal while Garrim watched, stunned by the sheer horror of the events taking place behind the wall of light.[PARAGRAPH:1]Haeris let out a scream of anguish, as a shaft of light from the crystal struck him in the chest. It lingered on as a pulsating beam seemed to be sucking the life away from him. Haeris' face became increasingly distorted, his flesh was slowly drained of all colour, and his eyes gained a bluish hue. But suddenly the shaft of dark-red light subsided, and the mist dispersed with it. Garrim regained his senses, quickly dispelled the wall of light, and rushed to the side of his apprentice, who stood with a blank stare in his eyes.[PARAGRAPH:1]"Are you all right? Haeris, speak to me!"[PARAGRAPH:1]At first he merely stared blankly at the crystal in front of him. Then he eyed Garrim, and his pale face was distorted by a sudden sneer.[PARAGRAPH:1]"I am perfectly fine, master... I can see clearly now..."Garrim was shocked to hear the contempt in the voice of his previously amiable apprentice. What came next would prove even more horrifying, however.[PARAGRAPH:2]The battle had been rough. Garrim doubled over and coughed up blood, but managed to stay on his feet. Before him lay the burnt and disfigured corpse of his apprentice and friend, burned--and this was what hurt the most--by Garrim's own spells. Yet he had had no choice. The crystal still laid on the table, its surface now deceptively calm. The idea of throwing it into a deep mineshaft seemed much more compelling now. That thing had never been meant for daylight.

    - [TAB]Garrim betrachtete den Kristall, der vor ihm auf dem Tisch lag. Die Bergleute hatten ihn gestern gebracht, sie hielten ihn vorerst für Silber, jedoch verloren sie zwei von ihnen durch seine Kraft. Die Ursache muss unbedingt aufgeklärt werden. Nach den Berichten der verstörten Bergleute hatten zwei von ihnen den Kristall nur berührt, als sie sofort und geräuschlos tot umfielen, ohne sichtbare Wunden. Ihre Lebenskraft wurde einfach aus ihnen herausgesogen. Dadurch erkannten die Bergleute die Gefahr und der mutigste von ihnen wickelte ein Stück Stoff darüber, sodass er gefahrlos ergriffen werden konnte. [PARAGRAPH:1]Er war gerade dabei, einen Spruch … zu beginnen, als sein Lehrling Haeris in sein Zimmer trat. [PARAGRAPH:1]”Was habe ich dich gelehrt betreffend Anklopfen?” rief Garrim überrascht aus. Seine Wut kam mehr aus seiner Anspannung als aus der Irritation. Haeris schien sehr erschreckt über die ungewohnte Reaktion seines Meisters. [PARAGRAPH:1]”Tut mir leid, Meister, ich dachte, du hast nach mir geschickt.” klagte er.[PARAGRAPH:1]”Naja, na gut, wo du schon hier bist, kannst du auch bleiben. Wer weiss, vielleicht lernst du etwas daraus. Aber sei bitte still!”[PARAGRAPH:1]Haeris kam ruhig näher zum Tisch, er schien etwas gedämpft.[PARAGRAPH:1]Garrim beachtete ihn nicht weiter und wandte seine Aufmerksamkeit wieder dem Kristall zu. Dieser war sehr schön, er verstand, warum sich die unglücklichen Bergleute so angezogen fühlten. Lichter flogen über seine Oberfläche, rot, violett und blau. Vielleicht war es weiser, ihn einfach wegzuwerfen, in eine der tiefen Minenschächte, die bald verschlossen werden. Aber Garrim war stets neugierig, besonders auf magische Artefakte, egal ob sie harmlos oder gefährlich waren. [PARAGRAPH:1]Er hob wieder seinen Arm, um den …Spruch zu beginnen. Überraschenderweise trat keine Reaktion auf dem Kristall ein, er reagierte wie ein gewöhnlicher Felsbrocken. Verblüfft sah er genauer hin: Es stoben noch immer Funken, es schien, die Farben waren dunkler geworden, die Helligkeit war gestiegen – ein tatsächlich ungewöhnliches Phänomen. Als er weiter beobachtete, sah er, wie plötzlich vom Kristall aus ein dunkler Nebel aufstieg, ein zischendes Geräusch war hörbar, als ob Schwefelsäure ein unedles Metall auflöste. Der Nebel kam zu Garrim und bald war er völlig eingehüllt. Das Zischen wurde lauter, plötzlich verstand er den Chor der flüsternden Stimmen: „Du ... Spruchbinder ...wir brauchen dich...du brauchst uns...Macht...Macht über alle Vorstellung... folge uns...folge uns...berühre den Kristall...und du wirst endlich frei sein...“ [PARAGRAPH:1]Garrim fühlte sich selbst hingezogen zum Kristall, er war dabei, die Hand auszustrecken, um ihn zu berühren. Plötzlich zog er sich selbst durch reine Willenstärke zurück. Seine Ohren hörten das Flüstern nicht mehr, sein Kopf war wieder klar. Plötzlich verstand er, womit er es zu tun hatte: “Mammon …”stieß er hervor. Er sprang zurück, als der Nebel wieder kam, er vollführte eine komplizierte Geste, als er seinen mächtigsten Verteidigungszauber anwandte, den er kannte. Eine Säule aus strahlendem Licht erschien vor ihm, der Nebel trat zurück, das Flüstern wurde mehr zornig als unwiderstehlich. Garrim zog scharf den Atem ein, das war sehr knapp gewesen.[PARAGRAPH:1]Die Ruhe wich dem Schrecken, als er plötzlich Haeris auf der anderen Seite der Barriere sah, wie sich ihm der Nebel rasch näherte. Er umhüllte Haeris wie zuvor ihn, aber dieser erwies sich als weniger widerstandsfähig. Er beugte sich vor und berührte den Kristall, während Garrim zusah, völlig gebannt durch den Schrecken der Ereignisse, die hinter der Lichtwand abliefen.[PARAGRAPH:1] Haeris stieß einen qualvollen Schrei aus, als ihn ein Lichtstrahl vom Kristall in der Brust traf. Dieser pulsierende Strahl schien ihm das Leben auszusaugen. Haeris Gesicht wurde stark entstellt, seine Haut verlor sämtliche Farbe, seine Augen bekamen einen bläulichen Schein. Aber plötzlich verschwand der dunkelrote Lichtstrahl und der Nebel verschwand mit ihm. Garrim war wieder handlungsfähig, brachte rasch die Lichtwand zum Verschwinden und sprang zu seinem Lehrling, der mit blankem Entsetzen in den Augen starr dastand. [PARAGRAPH:1]”Bist du in Ordnung? Haeeris, sprich zu mir!” [PARAGRAPH:1] Zuerst starrte er nur auf den Kristall vor ihm. Dann sah er zu Garrim und sein blasses Gesicht wurde durch ein plötzliches höhnisches Grinsen entstellt. [PARAGRAPH:1]”Mir geht es sehr gut, Meister! …Ich sehe nun ganz klar…” Garrim war geschockt, eine derartige Verachtung in der Stimme seines sonst so freundlichen Lehrlings zu hören. Was folgte, war jedoch noch viel erschreckender. [PARAGRAPH:2]Der Kampf war hart gewesen. Garrim wankte und hustete Blut, aber er schaffte es, auf den Füßen zu bleiben. Vor ihm lag der verbrannte und entstellte Leichnam seines Lehrlings und Freunds, verbrannt, was ihn am meisten traf – durch Garrims eigene Zaubersprüche. Aber Er hatte keine andere Wahl gehabt. Der Kristall lag ruhig auf den Tisch, seine Oberfläche war nun völlig ruhig. Der Gedanke, ihn in den tiefsten Schacht zu werfen, war nun viel verlockender geworden. Dieses Artefakt war niemals für Tageslicht gedacht.

    übersetzt von Gabriel 21

    vielen dank

Seite 2 von 4 ErsteErste 1234 LetzteLetzte

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •