Umfrageergebnis anzeigen: WIe soll die Religion "Octopus Overlords" übersetzt werden?

Teilnehmer
14. Du darfst bei dieser Umfrage nicht abstimmen
  • Mit dem Wort Krake

    3 21,43%
  • Durch ein Synonym, das das Wort "Krake" wiederspiegelt

    8 57,14%
  • Durch irgend einen anderen Weg (bitte Posten wie genau)

    3 21,43%
Seite 5 von 5 ErsteErste 12345
Ergebnis 61 bis 68 von 68

Thema: Octopus Overlords

  1. #61
    Musico bombasticus
    Registriert seit
    12.01.07
    Ort
    Tübingen
    Beiträge
    44
    Noch ne Idee:

    Anbetung der Kraken

    und der zugehörige Tempel:

    Tempel der Krakenanbetung


  2. #62
    FFH2 Übersetzungsteam Avatar von Kontrollator
    Registriert seit
    10.08.06
    Ort
    Bremen
    Beiträge
    7.744
    Wo ist denn da der dämonische hintergrund?

  3. #63
    Paladin im Geiste Avatar von Camillo
    Registriert seit
    07.12.06
    Ort
    Berlin, Germany
    Beiträge
    356
    Zitat Zitat von Darklor Beitrag anzeigen
    Aber Obheilige fuer Daemonen?

    Darklor
    Aber Overlords für Dämonen?

    Es nimmt doch noch absurde Formen der Argumentation an...
    "Zwei Luxusartikel habe ich mir immer geleistet - Zeit und Charakter."
    Oskar Werner

  4. #64
    FFH2 Übersetzungsteam Avatar von Kontrollator
    Registriert seit
    10.08.06
    Ort
    Bremen
    Beiträge
    7.744
    Ich finde das ist alles nicht wichtig, wichtig ist denke ich was die fans wollen, denn auch die deutsche version steht und fällt mit zustimmung und ablehnung der fans.

    Seit wir das Projekt gestartet haben ist die Fangemeinde sichtlich größer geworden, wie man an den storys und der Beteiligung im Forum sehen kann und wenn die Mehrheit der Fangemeinde eine Umbenennung befürwortet, dann denke sollten wir darüber nicht einfach hinweggehen so als wäre nichts geschehen.

  5. #65
    Paladin im Geiste Avatar von Camillo
    Registriert seit
    07.12.06
    Ort
    Berlin, Germany
    Beiträge
    356
    ich bin diese demokratie betreffend anderer ansicht. prinzipelle ansagen von wegen steht und fällt mit... blabla, sind wohl kaum von belang für dieses eine wort.
    ich finde alles bisher alternativ vorgeschlagene ziemlich schwach und Overlords selbst verletzt das kredo kein englisches wort unübersetzt zu lassen. oder ist dir das mittlerweile auch nicht mehr wichtig?
    "Zwei Luxusartikel habe ich mir immer geleistet - Zeit und Charakter."
    Oskar Werner

  6. #66
    FFH2 Übersetzungsteam Avatar von Kontrollator
    Registriert seit
    10.08.06
    Ort
    Bremen
    Beiträge
    7.744
    Zitat Zitat von Camillo Beitrag anzeigen
    ...und Overlords selbst verletzt das kredo kein englisches wort unübersetzt zu lassen. oder ist dir das mittlerweile auch nicht mehr wichtig?
    nichts ist mir wichtiger als dierse Maxime

    Naja ich hab gewusst das unsere Meinungen dahingehend auseinandergehen. Was diesen Punkt angeht warst du schon immer nicht sehr kompromissbereit seit die diskussion angefangen hat.

    Mich jetzt mit dir zu fetzen würde mich aber zuviel Energie kosten die ich lieber für die Übersetzung und die Erstellung der Wiki nutzen möchte.

    Aber ich prophezeihe mal das diese diskussion immer wieder aufflammen wird, weil viele user die bisherige übersetzung als wirklich sinnentfremdet ansehen.

  7. #67
    Schatten Avatar von Darklor
    Registriert seit
    08.11.05
    Ort
    S.b.B.i.B.
    Beiträge
    533
    Hast du eigentlich schon alle Vorschläge gesammelt? - Daraus koennteste dann ja denn Poll machen...

    Darklor
    Out of the dark into the dark.

  8. #68
    FFH2 Übersetzungsteam Avatar von Kontrollator
    Registriert seit
    10.08.06
    Ort
    Bremen
    Beiträge
    7.744
    ich hab noch nix gesammelt.
    Wie gesagt ich trau mich auch noch nicht so recht einen Poll aufzumachen

    Du darfst aber gerne wenn du möchtest

Seite 5 von 5 ErsteErste 12345

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •