Seite 3 von 39 ErsteErste 123456713 ... LetzteLetzte
Ergebnis 31 bis 45 von 577

Thema: Korrekturen & Ergänzungen

  1. #31
    Paladin im Geiste Avatar von Camillo
    Registriert seit
    07.12.06
    Ort
    Berlin, Germany
    Beiträge
    356
    Lieber Kontrollator,

    ich möchte deinen Übersetzungseifer an dieser Stelle dann doch einmal bremsen. Tu mir bitte den Gefallen, und belasse solche Wörter wie Apokalypse und Armageddon so wie sie sind. Sie gehören nun wirklich zur Allgemeinbildung! Wer nicht versteht was gemeint ist, kann die Pedia bemühen. Ich möchte dir auch nahelegen, solche Begriffe einfach mal nachzuschlagen, um deren Aussage und Bedeutung zu ergründen. Das ist informativ, und du lernst auch gleich noch was dabei.

    Ich hoffe, du protokollierst in diesem Thread wirklich JEDE deiner Änderungen, so wie ich es tue. ->

    -----------------------
    zu Battlemaster: die Entsprechung ist Heermeister, nicht Heerführer (ich bin gegen Heerführer)
    Elfen-Reiter (nicht Räuber)
    Freibeutertruppe (org Buccaneer) finde ich nicht gut! lass uns bitte bei "Besatzung" bleiben : Freibeuterbesatzung (Skelettbesatzung, usw.)
    Blutopfer : OK

    Lich : ist "Lich"
    Lichdom : ist Lichtum (vielleicht... weiss ich noch nicht)
    das kannst du nicht übersetzen. ein zombie ist auch eine 'Leiche', aber es ist kein Lich.

  2. #32
    the cosmos rocks Avatar von Caesium
    Registriert seit
    08.12.03
    Ort
    Faerûn
    Beiträge
    9.104
    Lich könnte man Leichnam übersetzen.

    Bei einigen Begriffen sollte man allerdings die engl. Ausdrücke behalten, da eine zwanghafte Übersetzung keinen Flair mehr hat

    Daher wäre ich dafür, "Krypta" zu belassen.

  3. #33
    FFH2 Übersetzungsteam Avatar von Kontrollator
    Registriert seit
    10.08.06
    Ort
    Bremen
    Beiträge
    7.744
    Buccaneer-->freibeuter

    Buccaneer Crew-->freibeuterbesatzung

    Spell courage--> Tapferkeit

    Lich hab ich jetzt Lich gelassen

    desweiteren hab ich alle texte aus rein technischen gründen so umschreiben müssen, das am textanfang keine Zahl steht

    z.B. +1 zufriedenheit--> erhöht die Zufriedenheit um 1

    ich müsste das tun weil MS Excel sonst dennkt ich hätte da eine Formel in der Zelle und will eine beziehung zur nächsten Zelle herstellen, was äußerst nervig ist bei arbeiten damit

  4. #34
    the cosmos rocks Avatar von Caesium
    Registriert seit
    08.12.03
    Ort
    Faerûn
    Beiträge
    9.104
    Welche Dateiendung habt ihr eigentlich?

    Klingt mir so gar nicht nach xml...

  5. #35
    Paladin im Geiste Avatar von Camillo
    Registriert seit
    07.12.06
    Ort
    Berlin, Germany
    Beiträge
    356
    Zitat Zitat von Kontrollator Beitrag anzeigen
    z.B. +1 zufriedenheit--> erhöht die Zufriedenheit um 1
    und "Zufriedenheit +1" statt "erhöht die Zufriedenheit um 1" reichte nicht? oder hast du das individuell entschieden?

    @Casium - ja, irgendwas stimmt doch da nicht. im englischen gehts ja wohl auch!!

  6. #36
    the cosmos rocks Avatar von Caesium
    Registriert seit
    08.12.03
    Ort
    Faerûn
    Beiträge
    9.104
    Ihr habt doch die Dateiendung .xml, oder?

    Dann versucht, diese doch mal mit Notepad++ zu editieren.

  7. #37
    FFH2 Übersetzungsteam Avatar von Kontrollator
    Registriert seit
    10.08.06
    Ort
    Bremen
    Beiträge
    7.744
    wir arbeiten jetzt mit der excel datei, das hat Kael empfohlen-->dateiendung .XLS

    bei der Änderung ging es nur darum das excel andauernd terz macht wenn am Anfang des textes eine zahl steht, der will dann immer ne formel draus machen und das ist doof.

    @camillo: Such mal in der Excel datei nach dem Wort "Gläubige" Das ist der Text für die Siegbedingung im hauptbildschirm. Ich denke Religionssieg würde da wohl besser passen
    Geändert von Kontrollator (29. Dezember 2006 um 01:54 Uhr)

  8. #38
    Paladin im Geiste Avatar von Camillo
    Registriert seit
    07.12.06
    Ort
    Berlin, Germany
    Beiträge
    356
    ich änder das ab jetzt alles direkt in der XLS
    ---------------------------

    was meint der Nebelgeist?

  9. #39
    Paladin im Geiste Avatar von Camillo
    Registriert seit
    07.12.06
    Ort
    Berlin, Germany
    Beiträge
    356
    [...] Welteinheiten in Barbaren, und agiert selbst als Barbar.
    - [...] Welteinheiten in Barbaren, und agiert selbst als ein solcher.

    Vergessene Kultstätte : Uralte Tempelruinen (kultstätte ists nicht. vergessen auch nicht - siehe pedia)

    Erkunde Tempel
    - Erforsche Tempelruinen

    Strategy: Masters of summoning, the Sheaim's Conjurers and Eater of Dreams make a powerful unit even more powerful by allowing their summon to last for three turns instead of the normal one. They also have access to the Pyre Zombie units, which explode when killed and do damage to the one killing them.
    - Strategie: Die Beschwörer und Traumverschlinger der Sheaim gelten als Meister der Herbeirufung, denen es gelingt, jedes beschworene Wesen für drei Runden anstelle der üblichen Einen zu binden, und somit deren Macht erheblich zu steigern. Hinzu kommt der Pyrozombie, der bei seinem Tod explodiert und so die angreifende Einheit verletzt.

    Zaubersprüchen zugänglich machen
    - Zaubersprüchen zugänglich machen. (punkt fehlt)

    Höhle der Vorfahren (Cave of Ancestors) : Ahnengrotte

    Alle magischen Einheiten, die in einer Stadt mit einer Höhle der Vorfahren aufgestellt wurden, erhalten +1 Erfahrungspunkt für jede in der Stadt verfügbare Mana Ressource
    - Alle in einer Stadt mit einer Ahnengrotte aufgestellten Einheiten erhalten +1 Erfahrungspunkte für jede in der Stadt verfügbare Manaquelle

    Glücklichkeit : Zufriedenheit (mehrere male wie so oft, auch Glücklichkeitsschub in Zufriedenheitsschub)

    Schildträger : Schildknappen (auf wunsch von bersercare und aus seiner verehrung des pluralis majestix geändert)

    Tarnung : Tarnkunst (besserer vorschlag von bersercare)

    So wie Sänger und Tänzer und Sänger ihre Klingen zeigen
    - So wie Sänger und Tänzer ihre Klingen zeigen

    Urwald abholzen : Rode Urwald

    Goldrate. Sie zieht jedoch kriminelle Elemente
    - Goldrate. Es zieht jedoch kriminelle Elemente

    Wächter : Wache

    bzw. um +2 Punkte, insofern die Stadt
    - bzw. um +2 Punkte, wenn die Stadt

    öffentliches Badehaus
    - "Ö"ffentliches

    Stallungen : Stallung

    erhöht die Goldrate um 25%, reduziert Zufriedenheit um 1.
    - +25% Gold, reduziert Zufriedenheit um 1.

    Ertränker : Ertränkte(r)

  10. #40
    oder wie ich das sehe
    Registriert seit
    26.02.06
    Beiträge
    88

    Bezueglich Camillos Beitrag^

    gelten als Meister der Herbeirufung, denen
    ..................des Heranzitierens,.............
    denen es gelingt,(?) jedes beschworene Wesen
    Goldrate. Es zieht jedoch kriminelle Elemente
    Goldrate. Kriminelle Machenschaften nehmen zu. Das Wort "elemente habe ich doch schon irgendwo gehoert, mMn zu haeufig.

  11. #41
    Paladin im Geiste Avatar von Camillo
    Registriert seit
    07.12.06
    Ort
    Berlin, Germany
    Beiträge
    356
    "Heranzitieren" ist kein schönes wort für "Beschwörung"

    was meinst du mit "?"

  12. #42
    oder wie ich das sehe
    Registriert seit
    26.02.06
    Beiträge
    88
    Ich glaube das Komma vor dem ? ist ueberfluessig.
    Das Zitieren zu erwaehnen wollte ich mir nicht entgehen lassen, was mich das fuer Muehen kostete, zaubern beschwoeren, hexen.... zitieren war da eine angenehme Erweiterung.
    edit meinte mit einer Tuete Rechtschreibung sei doch das Leben entspannt zu geniessen.
    Geändert von bersercare (29. Dezember 2006 um 15:59 Uhr)

  13. #43
    oder wie ich das sehe
    Registriert seit
    26.02.06
    Beiträge
    88
    Die Beschwörer und Traumverschlinger der Sheaim gelten als Meister der Herbeirufung.
    Mit ihrer Hilfe gelingt es das beschworene Wesen fuer drei Runden zu binden.
    Dies stellt einen ehrheblichen Unterschied zum herkoemmlichen Beschwoeren dar,
    wo einer Beschwoerung eine Runde Machtlosigkeit des Beschworenen folgt.
    .... Ich aendere so gerne an Texten herum.

  14. #44
    Paladin im Geiste Avatar von Camillo
    Registriert seit
    07.12.06
    Ort
    Berlin, Germany
    Beiträge
    356
    erweiterung wozu? der satz ist übersetzt, und brauch nicht verändert werden. ich finde, er klingt gut. und "dem" ist falsch, bei den Beschwörern und Rufern.

    wie sagte eine weiser man zum kaiser, als er sprach: Ich bedenke jede Entscheidung lieber zweimal.
    er entgegnete: "Einmal reicht."

    du doktorst am satz rum, und er wird nicht besser. versuch so deutlich und einfach zu bleiben - wie es eben nur geht.

  15. #45
    Paladin im Geiste Avatar von Camillo
    Registriert seit
    07.12.06
    Ort
    Berlin, Germany
    Beiträge
    356
    ausserdem brauchen wir dringend weitere übersetzungen. ich verstehe dein gebaren gut, aber vielleicht kannst du dich darauf verlegen, wirklich blöde formulierungen besser zu formulieren, als schon recht gute bestehende. viele der diplotexte sind grausam. bitte, schau da doch mal rein.

Seite 3 von 39 ErsteErste 123456713 ... LetzteLetzte

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •