Seite 5 von 5 ErsteErste 12345
Ergebnis 61 bis 68 von 68

Thema: Deutsche Community-Bearbeitung V1.09c

  1. #61
    Affe der Affen! Avatar von Osymandias
    Registriert seit
    16.04.04
    Ort
    Bayerischer Wald
    Beiträge
    1.287
    für mich hört sich die erste version falsch an. denn für mich bezieht sich das "ein" auf "ein goldenes zeitalter", nicht auf ein "eintreten" des selbigen. alternativ könnte man auch schreiben: "xy erlebt mit seinem reich ein goldenes zeitalter." oder "für xy und sein reich beginnt ein goldenes zeitalter.".

  2. #62
    theoretisch Mensch Avatar von Zhanior
    Registriert seit
    23.11.05
    Ort
    irrelevant
    Beiträge
    1.171
    Ja, bei der ersten Version ist das Verb "treten in" und bei der zweiten Version wäre es "eintreten in".
    Ich stimme aber ColdFever zu, meiner Meinung nach geht beides.

    Grüße


    Edit: Und für mich hört sich das zweite umständlich lang an... die Geschmäcker sind eben verschieden.
    Geändert von Zhanior (10. Dezember 2005 um 15:50 Uhr)
    "How much harm does a company have to do before we question its right to exist?" - Paul Hawken

  3. #63
    Affe der Affen! Avatar von Osymandias
    Registriert seit
    16.04.04
    Ort
    Bayerischer Wald
    Beiträge
    1.287
    es kann schon sein, daß beides korrekt ist, aber es hört sich für mich so abgehakt an. und darum find ichs unschön zu lesen.

  4. #64
    Muschelsucher
    Gast
    Zweiteres klingt imo schöner!

  5. #65
    frei! Avatar von Lemming
    Registriert seit
    12.10.01
    Ort
    Karlsruhe, BaWü; Ex-CivWiki-Admin; Ex-Schiri; Ex-Mod
    Beiträge
    12.373
    Ich denke das zweite ist richtig. Außerdem klingt es für mich besser.
    "Ich habe kein Vertrauen in die Arithmetik der Politik." Adam Smith, (1723 - 1790)

  6. #66
    SDK-Gott Avatar von MatzeHH
    Registriert seit
    31.10.05
    Beiträge
    759
    Zitat Zitat von 0d1n3oo3Broad
    "für xy und sein reich beginnt ein goldenes zeitalter.".
    Für mich die beste Variante.

    Matze

  7. #67
    theoretisch Mensch Avatar von Zhanior
    Registriert seit
    23.11.05
    Ort
    irrelevant
    Beiträge
    1.171
    Mir ist gerade wieder die uneinheitliche Kommasetzung im Bezug auf den erweiterten Infinitiv aufgefallen.
    Früher musste ein Komma gesetzt werden, heute darf (es sei denn, es handelt sich um einen angekündigten erweiterten Infinitiv, dann muss weiterhin), aber doch bitte einheitlich. In der Übersetzung hat man in einem Satz ein Komma, im anderen keines - das verwirrt.

    Grüße


    Edit: Und die Übersetzung des Francis Bacon-Zitats finde ich immer noch suboptimal.
    Edit 2: Im Civilopedia-Text über Alexander den Großen geht es nach einem Punkt klein weiter. (". dieser", leider kann man aus dem Hauptmenü keinen Screenshot machen, evtl. liefere ich morgen Mittag einen nach, wenn ich nach 3-6h Schach noch zurechnungsfähig bin... )
    Geändert von Zhanior (11. Dezember 2005 um 00:18 Uhr)
    "How much harm does a company have to do before we question its right to exist?" - Paul Hawken

  8. #68
    blue Avatar von ColdFever
    Registriert seit
    14.09.01
    Ort
    Luebeck, Germany
    Beiträge
    2.308
    Zitat Zitat von Zhanior
    Im Civilopedia-Text über Alexander den Großen geht es nach einem Punkt klein weiter. (". dieser"
    Das ist noch die deutsche Originalübersetzung. Wie im Begleittext beschrieben, wurden dieses "Leader"-Modul und das "Konzepte"-Modul noch nicht ausgetauscht, weil diese Texte in der Community-Übersetzung noch nicht vollständig sind.

    Inzwischen ist die neue Community-Übersetzung V1.09d erschienen und es wurde für entsprechende Diskussion und Vorschläge ein neuer Thread angelegt. Bitte dort fortsetzen, damit Neuankömmlinge sich nicht durch veraltete Seiten mühen müssen:
    http://www.civforum.de/showthread.php?t=29399
    Geändert von ColdFever (11. Dezember 2005 um 08:52 Uhr)
    Kai · Team civilized.de

Seite 5 von 5 ErsteErste 12345

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •