Aber interessant für jemanden, der das damals nur von ausserhalb etwas mitbekommen hat. Wird der Kalifats-Anspruch von Marrakesch bei den Berbern und im Osten tatsächlich teilweise akzeptiert?
Aber interessant für jemanden, der das damals nur von ausserhalb etwas mitbekommen hat. Wird der Kalifats-Anspruch von Marrakesch bei den Berbern und im Osten tatsächlich teilweise akzeptiert?
Ich könnt singen vor Freude, wenn das nicht die Tiger anlocken würde.
Anscheinend zumindest von den Berbern.
Theoretisch könnte TT sich zum Gegenkalifen aufschwingen nach seinem SP. Was wohl eine Achse Marrakesh-Trapezunt möglich machen würde.
TT hat mich dazu aufgefordert nicht mehr mit dem Klerus zu rden, was ich nicht einsehe. Kampflos werde ich Trapezunts Einfluss in der Ostkirche nicht aufgeben.
Hat er das so geschrieben? Vielleicht ein Vorschlag zur Deeskalation: Meine Interessen waren hinsichtlich des Erzbischofs ja ähnlich. Ich hätte natürlich auch (Option A) einfach einen hochrangigen Vertreter auf den Weg schicken und öffentlich seine Position energisch verteidigen können. Aber ich habe halt (Option B) vorher mit dem Sultan gesprochen und ihm meine Position geschildert. Und wir haben uns dann darauf geeinigt, dass es in unser beider Interesse ist die Sache friedlich und rasch zu beenden. Was der Sultan dann auch getan hat, während ich dem Erzbischof meine Unterstützung zugesichert habe. Wenn ich nach Option A gehandelt und das in der Öffentlichkeit breitgetreten hätte, dann wäre die Reaktion des Sultans sicher auch eine weniger entgegenkommende gewesen.
Gerne, wenn sich da was passendes ergibt. Aber in welcher Form? Mit der Vulgata bin ich soweit ganz zufrieden und um die deutsche Übersetzung bemüht sich derzeit Mainz. Man könnte vielleicht überlegen das mit einer meiner geplanten Ostmissionen zu kombinieren.Zur Bibel könnten du, ich und Azrael ja einen Gemeinschafts Sp machen.
Was ist eigentlich mit den Schattenkalifen in Kairo passiert? Haben die Mongolen die auch alle geköpft, als sie die Mamluken beseitigt haben?
Ich könnt singen vor Freude, wenn das nicht die Tiger anlocken würde.
In welche Sprache willst du die denn übersetzen?
Ich könnt singen vor Freude, wenn das nicht die Tiger anlocken würde.
Eigentlich eine gute Frage, weil ja unklar ist, ob es sowas wie ein Spanisch überhaupt schon gibt.
Werd dann meine Übersetzung wohl auch nächstes Jahr machen oder das Jahr darauf. Vielleicht im Zusammenhang mit meiner Sprachgesellschaft. Es soll ja darum gehen, eine einheitliche Schriftsprache zu etablieren.
Übersetzt wird in asturianu oder asturlionés
Naja, er wollte von mir das Versprechen, dass ich mich nicht in Izmir Interna einmische. Daraufhin habe ich ihm gesagt, dass mir seine Inneren Angelegenheiten egal sind und ich da nicht subversiv tätig werde, aber ich mit den Bischöfen der Ostkirche einen guten Draht halten will, inklusive denen von Izmir, weil Trapezunt schon SPs in die Ostkirche investiert hat. Daraufhin hat er gedroht mich mit dem phrygischen Bund gewissermaßen zu unterwandern. Bei mir war die Botschaft so: Dass ich meinen Einfluss auf eine der größten "Landeskirchen" der Ostkirche verzichten soll, während er mit seinen Phrygiern mich umschließt. Ne danke, da kann ich mir selber ausrechnen wie das endet. Die Ostkirche ist gewissermaßen meine erste Verteidigungslinie davor von den Türken wie historisch vereinnahmt zu werden.
Ist also Eiszeit und ich glaube das liegt nicht nur an der ingame Sache. Den Eindruck hatte ich auch in anderen Spielen, dass TT und ich, wenn wir miteinander reden, sozusagen zwei verschiedene Sprachen sprechen. Es ist so, als würde ich auf Japanisch und er auf Polnisch reden. Wir sind nicht in der Lage die Sichtweise des anderen nachzuvollziehen. Ich nehme mich da nicht raus.
Ostmissionierung? Willst du die Anatolier christianisieren? Nun mittlerweile hättest du dafür meine Unterstützung. (sobald meine Armee wieder zuhause ist und ich damit keine Zielscheibe mehr auf der Stirn trage. )Gerne, wenn sich da was passendes ergibt. Aber in welcher Form? Mit der Vulgata bin ich soweit ganz zufrieden und um die deutsche Übersetzung bemüht sich derzeit Mainz. Man könnte vielleicht überlegen das mit einer meiner geplanten Ostmissionen zu kombinieren.
@VK, Papst, Lao und wer sonst vor hat die Bibel zu übersetzen oder sonstwas mit zu machen: Wollen wir zur Bibelthematik einen eigenen Besprechungsfaden aufmachen?
Geändert von Kaiser Klink (02. September 2020 um 22:04 Uhr)